Wow, I have always thought of it as the "Voice of Necklace" as she sings "And I'll put my voice in it".
There are some minor errors, I should retranslate it.
1. | Eurovision Song Contest 1996 |
2. | Оtherworldly, simply unusual or just amazing duos II |
3. | Estonia in the Eurovision Song Contest |
1. | Tulilinnud |
2. | Kaelakee hääl |
3. | Keelatud maa |
Wow, I have always thought of it as the "Voice of Necklace" as she sings "And I'll put my voice in it".
There are some minor errors, I should retranslate it.
As you can see this translation wasn't made by me I just copied it. I thought that the site in which I found this translation was trust worthy (it was the original Eurovision's site) but as it seems many of the translations in there have some problems.
I noticed that. I wasn't accusing you.
But this translation works quite well, actually. At the same times, it is bewildering how seashells have somehow became amber.... Funny.
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.
Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.