✕
Englisch
Übersetzung
Original
To be immortal (*)
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Deutsch)
[Intro: Karl]
To be immortal
To be immortal
Just with you alone,
I want to be immortal
[Strophe 1: Felix]
Sometimes I wish that this night would never end
You and me, Pigeon droppings and those neon lights
I could stand here for hours with you, on this sidewalk
And just hope that you’ll kiss me once again
As soon as dawn breaks, we’ll burst into flames
Daylight hits us and we turn to dust
[Pre-Refrain: Felix]
The things I’d give
for more time
for another life
Just with you alone
[Refrain: Karl & Domiziana]
To be immortal
To be immortal
Just with you alone,
I want to be immortal
To be immortal
To be immortal
Just with you alone,
I want to be immortal (Ah, ah)
[Strophe 2: Domiziana]
Finish smoking the last cigarette, then we’ll head to another club
Just because a new day is dawning doesn't mean this night is over
I’d rather be high for longer
Just for one more glimpse of infinity
You have the eyes of someone, who’s seen it all
I look into them and see myself between all those mistakes
You ask me: “Do you want to leave graffiti behind?"
And I take another hit
[Pre-Refrain: Domiziana]
The things I’d give
for more time
for another life
Just with you alone
[Refrain: Karl & Domiziana, Karl, Domiziana]
To be immortal
To be immortal
Just with you alone,
I want to be immortal
To be immortal (to be immortal)
To be immortal (to be immortal)
Just with you alone,
I want to be immortal
[Outro: Felix, Domiziana, Both]
The things I’d give
for more time
for another life
Just with you alone
Danke! ❤ |
Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Von
JawnyDanny am 2025-09-26 eingetragen

✕
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer