• Taylor Swift

    The Lakes

    Englisch → Japanisch

Teilen
Untertitel
Font Size
Japanisch
Übersetzung

あらゆる哀歌が私を賛美するの 素敵だよね
皮肉めいたクローン人間や携帯を手に
追いかけ回すハンターたちに 私はお誂え向きじゃないみたい
 
詩人たちが死を迎えにいったあの湖へ連れていって
私は誰のものでもないの 愛しの人 例えあなたでもね
ウィンダミア湖は涙を流すのにぴったりな場所ね
そろそろ出発しましょうか 音楽の神様をも連れて
 
潰えるべきものが 心臓が止まるほどに
切なさを煽る波の合間を縫うように皮膚の下に隠れた
ずいぶん遠くまできて 私の評判に乗っかる不届き者も見なくなったわ
ならば教えて 私の言葉にどんな価値があるの?
 
詩人たちが死を迎えにいったあの湖へ連れていって
私は誰のものでもないの 愛しの人 例えあなたでもね
ウィンダミア湖は涙を流すのにぴったりな場所ね
そろそろ出発しましょうか 音楽の神様をも連れて
 
夜明けの光と 悲しみにまみれた散文がほしい
藤の花が私の裸足に絡みつくのを眺めていたいの
何年もここから動けていないから
この場所であなたといたいの
 
赤色のバラが凍てついた大地から咲いたというのに
誰もツイートをする人はいないみたいで
一方の私は 悲劇的な恋と耐え難い悲歎に囲まれ
崖っぷちのプールに我が身をひたすの
 
詩人たちが死を迎えにいったあの湖へ連れていって
私は誰のものでもないの 愛しの人 例えあなたでもね
ウィンダミア湖は涙を流すのにぴったりな場所ね
そろそろ出発しましょうか 音楽の神様をも連れて
そうね あなたがいないと駄目みたい
 
Englisch
Originaltext

The Lakes

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)

Video mit Untertiteln abspielen
Video mit Untertiteln abspielen
Kommentare