✕
Latein
Übersetzung
Original
Fidelis
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)
Recordarisne, non diu erat
Ut in margine incebamus
De innocentia, meministine?
Solum nostri curabamus
Sed nox calida erat
Juvenis et intrepidus eramus
Circa nos, ventus flabat
Solum adhærescebamus ut permiteamus exire
[Cantilena]
Osculum fer, pilum jace
Egemus fideli persona
Osculum fer, pilum jace
Quid egemus fidelis persona est
Osculum fer, pilum jace
Egemus fideli persona
Osculum fer, pilum jace
Quid egemus fidelis persona est
Quid faciemus cum majores natu erimus ?
Ampliusne in via incedemus ?
Erasne mecum ?
Stabimus fortes, dum nos depellent vacui
Cum diuturnae noctes fiunt
Me langueo tui, domi reditus tui
Circa nos, ventus flat
Solum adhærescit ut permiteamus exire
[Cantilena]
Osculum fer, pilum iace
Egemus fideli persona
Osculum fer, pilum iace
Quid egemus fidelis persona est
Osculum fer, pilum iace
Egemus fideli persona
Osculum fer, pilum iace
Quid egemus fidelis persona est
Quid egemus fidelis persona est
Quid egemus fidelis persona est
Fidelis, fidelis, fidelis, fidelis...
[Organica pars]
Osculum fer, pilum jace
Egemus fideli persona
Osculum fer, pilum jace
Quid egemus fidelis persona est
Osculum fer, pilum jace
Egemus fideli persona
Osculum fer, pilum jace
Quid egemus fidelis persona est
| Danke! ❤ 2 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Von
Lolaska am 2015-08-13 eingetragen
Lolaska am 2015-08-13 eingetragenUntertitel von
florazina am Mo, 24/02/2025 - 16:07 eingetragen
florazina am Mo, 24/02/2025 - 16:07 eingetragenEnglisch
Originaltext
Lean On
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)
| Danke! ❤ 5 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller der Untertitel danken, indem du auf diesen Button klickst |
✕
Video mit Untertiteln abspielen
| Danke! ❤ 5 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller der Untertitel danken, indem du auf diesen Button klickst |
Übersetzungen von „Lean On“
Latein
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
失敗は成功の基なり
Name: La French Person
Rolle: Editor/in


Beiträge:
- 574 Übersetzungen
- 122 Transliterationen
- 373 Lieder
- 5780 Mal gedankt
- 59 Übersetzungsanfragen erfüllt für 35 Mitglieder
- hat 11 Lieder transkribiert
- hat 81 Idiome hinzugefügt
- hat 78 Idiome erklärt
- hat 700 Kommentare hinterlassen
- 83 Künstler hinzugefügt
Sprachen:
- Muttersprache: Französisch
- fließend: Englisch
- Anfänger
- Esperanto
- Französisch (Altfranzösisch)
- Deutsch
- Italienisch
- Japanisch
- Latein
- Spanisch
I changed "fire a gun" of context, now this can be translated like "throw a javelin"
The expression "somebody to lean on" has been translated by "fidelis persona" that means "a trustworthy person"