• Yuta

    Любимый мой

    Russisch → Ukrainisch

Teilen
Font Size
Ukrainisch
Übersetzung

Коханий мій

Сонце, та яскраве, біле горить.
Ой, ночі темні, та обійми горячі...
Серце, та дівоче ти заговорив!
Ой, мамо, матінко, та не можу я брехати!
Коханий мій, лети як вільний вітер!
Козача кров, та кінь твій вороний...
Коханий мій, один такий на світі!
Та не судилося нам бути разом з тобою...
Коханий мій!
Коханий мій!
 
Степ, та ковила до самої до зорі.
Довго чи коротко, а на двох дорога...
Серце, та дівоче ти заговорив!
Ой, люди добрі, та не судити суворо!
 
Коханий мій, лети як вільний вітер!
Козача кров, та кінь твій вороний...
Улюблений мій, один такий на світі!
Та не судилося нам бути разом з тобою...
Коханий мій!
Коханий мій!
 
Сонце, та яскраве, біле горить.
Ой, ночі темні, та обійми горячі...
Серце, та дівоче ти заговорив!
Ой, мамо, матінко, та не можу я брехати!
 
Коханий мій, лети як вільний вітер!
Козача кров, та кінь твій вороний...
Коханий мій, один такий на світі!
Та не судилося нам бути разом з тобою...
Коханий мій!
Коханий мій!
 
Russisch
Originaltext

Любимый мой

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Russisch)

Übersetzungen von „Любимый мой ...“

Ukrainisch
Kommentare
Treugol'nyTreugol'ny
   Sa, 03/12/2016 - 01:47

Я вважаю, що коханий це краще. Дякую вам за зауваження.

Oleksandr_Oleksandr_    Do, 30/11/2017 - 15:55

горячи - "обійми гарячі"
сурово - "суворо"
У данному випадку "коханий мій" доречніше, адже "улюблений" - це якість "одного з багатьох": мені подобається "той", "той", а ще "той", але цей - "мій улюблений". Але у данному випадку очевидно йдеться про "кохану людину", тому саме "коханий". ;)

Treugol'nyTreugol'ny
   Fr, 01/12/2017 - 06:07

Thank you, Alex. Your help as always appreciated.