✕
Bulgarisch
Übersetzung
Original
Милост
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Französisch)
Родих се тази сутрин,
Името ми е Милост,
По средата на океана
Между две страни,Милост.
Беше дълъг път,моята майка го измина.
Аз бях в нея,осем месеца и половина.
Наистина,осем месеца и половина.
Напуснахме дома си,беше войната.
Със сигурност имаше причина,нямаше нищо за губене.
Но живота.
Родих се тази сутрин,
Името ми е милост.
Те ми предложиха ръка
И аз съм жив.
Аз следвам всички тези деца
Който бяха взети от морето.
Аз ще живея много години.
Името ми е милост.
И там пред нашите очи,беше противника ни,
Беше необятност,може би безкрайна,
Но,да ние знаехме цената.
Развиваше се вълната,имаше приятелски кораб
Даде за пореден път късмета си и оцеляхме.
Там беше където заплаках за пръв път.
Родих се тази сутрин.
Името ми е милост.
Те ми предложиха ръка
И аз съм жив.
Аз следвам всички тези деца
Който бяха взети от морето.
Аз ще живея много години.
Името ми е милост.
Родих се тази сутрин.
Името ми е милост.
Благодаря,Благодаря,Добре съм,Благодаря.
Благодаря,Благодаря,Добре съм,Благодаря.
Благодаря,Благодаря,Добре съм,Благодаря.
Благодаря,Благодаря,Добре съм,Благодаря.
| Danke! ❤ 3 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Gedankt - Details:
| Nutzer | vor |
|---|---|
| Gast | 7 Jahre 8 Monate |
Gäste haben sich 2 Mal bedankt
Von
Vladi Nikolov am 2018-04-02 eingetragen
Übersetzungsquelle:
https://www.youtube.com/watch?v=6ft3_DOajNY
Französisch
Originaltext
Mercy (Version Eurovision)
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Französisch)
✕
Übersetzungen von „Mercy (Version ...“
Bulgarisch
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben