✕
Korrekturlesen gesucht
Englisch, Italienisch
Originaltext
Mirror
Le nostre anime inseparabili
Ora non coincidono, i percorsi cambiano
Come se le stelle che ci illuminavano
Da lassù ormai non si rivelano
Da un tempo che ci lascia andare via
Mirror, mirror on the wall
Can’t you see you’re losing control?
Non ho più paura di te
È il riflesso ormai di un altra me
Mirror, mirror on the wall
Can’t you see you’re losing it all?
Non mi fai paura perché
Ogni mio difetto ora è perfetto
Anche se non risponderai
Anche se ogni luce è spenta
Ammetti che non mi perderai, perché sarò
Sarò la musica che non sa andar via
Mirror, mirror on the wall
Can’t you see you’re losing control?
Non ho più paura di te
È il riflesso ormai di un altra me
Mirror, mirror on the wall
Can’t you see you’re losing it all?
Non mi fai paura perché
Ogni mio difetto ora è perfetto
Anche se non vorrai
Tu sarai con me e io sarò con te per sempre
Anche se non lo sai
Ora sono qui e sono invulnerabile
Mirror, mirror on the wall
Can’t you see you’re losing control?
Non ho più paura di te
È il riflesso ormai di un altra me
Mirror, mirror on the wall
Can’t you see you’re losing it all?
Non mi fai paura perché
Ogni mio difetto ora è perfetto
Von
Julian K am 2015-11-19 eingetragen
Beitragende:
Hampsicora
HampsicoraFinnisch
Übersetzung
Peili
Erottamattomat sielumme
Eivät nyt käy yhteen, polkumme muuttuvat
Kuin tähdet, jotka meitä ylhäältä valaisivat
Niitä ei enää näy
Pitkältä ajalta, josta päästimme irti
Peili, peili seinällä
Etkö näe, että menetät valtasi?
En enää pelkää sinua
Se on vain heijastus toisesta minusta
Peili, peili seinällä
Etkö näe, että menetät kaiken?
Et pelota minua, koska
Nyt kaikki virheeni ovat täydellisiä
Vaikket minulle vastaakaan
Vaikka jokainen valo onkin sammunut
Myönnä se - et voi minua menettää, koska tulen olemaan
Tulen olemaan se musiikki, joka ei pääse ulos
Peili, peili seinällä
Etkö näe, että menetät vallan?
En enää pelkää sinua
Se on vain heijastus toisesta minusta
Peili, peili seinällä
Etkö näe, että menetät kaiken?
Et pelota minua, koska
Nyt kaikki virheeni ovat täydellisiä
Vaikket sitä haluakaan
Tulet olemaan kanssani, ja minä ikuisesti luonasi
Vaikket sitä tiedäkään
Nyt olen täällä, voittamattomana
Peili, peili seinällä
Etkö näe, että menetät vallan?
En enää pelkää sinua
Se on vain heijastus toisesta minusta
Peili, peili seinällä
Etkö näe, että menetät kaiken?
Et pelota minua, koska
Nyt kaikki virheeni ovat täydellisiä
| Danke! ❤ 2 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 2 Mal bedankt
Von
katten am 2016-08-29 eingetragen
✕
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
When life leaves us blind, love keeps us kind
Name: Akseli
Rolle: Editor/in
Beiträge:
- 504 Übersetzungen
- 18 Transliterationen
- 106 Lieder
- 1248 Mal gedankt
- 14 Übersetzungsanfragen erfüllt für 12 Mitglieder
- hat 2 Lieder transkribiert
- hat 2 Idiome hinzugefügt
- hat 1 Idiom erklärt
- hat 250 Kommentare hinterlassen
- 30 Künstler hinzugefügt
Sprachen:
- Muttersprache: Finnisch
- fließend: Englisch
- fortgeschritten: Schwedisch
- Mittelstufe
- Deutsch
- Russisch
- Anfänger
- Dänisch
- Französisch
- Isländisch
- Karelisch
- Koreanisch
- Norwegisch
- Serbisch
- Ukrainisch