• NAYEON

    NO PROBLEM

    Englisch → Russisch

Teilen
Font Size
Russisch
Übersetzung
123#4

Никаких проблем

Мы не спим всю ночь,
И когда солнце восходит,
Я уже не могу не думать о следующем разе, когда мы вновь соберемся.
Вместе мы сможем отдохнуть.
 
И если иногда ты чувствуешь себя подавленно,
Я буду той,
Кто подбросит тебя до вершины.
Если ты чувствуешь себя плохо,
Просто дай мне знать!
 
Никаких преград
Для любви,
Ведь сегодня мы вместе.
Ничего нас не остановит
Сейчас,
Ведь сегодня у нас никаких забот.
 
Никаких преград
Для любви,
Ведь сегодня мы вместе.
Ничего нас не остановит
Сейчас,
Ведь сегодня у нас никаких забот.
Нет, определенно никаких проблем.
 
Для тебя я достаточно опытна,
Ведь мы не нуждаемся в разговорах,
Нам даже не нужно прощаться,
Ты всегда меня понимаешь.
 
И если иногда ты чувствуешь себя подавленно,
Я буду той,
Кто подбросит тебя до вершины.
Если ты чувствуешь себя плохо,
Просто набери меня!
 
Никаких преград
Для любви,
Ведь сегодня мы вместе.
Ничего нас не остановит
Сейчас,
Ведь сегодня у нас никаких забот.
 
Никаких преград
Для любви,
Ведь сегодня мы вместе.
Ничего нас не остановит
Сейчас,
Ведь сегодня у нас никаких забот.
Нет, нам определенно ничего не помешает.
 
Никаких преград для любви этим вечером.
Вперед со мной, сегодня мы будем танцевать
Под звёздным небом.
Твои глаза сияют ярче неоновых огней.
Музыка на всю громкость, но мы вне игры.
Я буду молиться на твою любовь.
 
Я и ты, 1+1,
Только я и ты, и никого лучше нас.
 
 
И если иногда ты чувствуешь себя подавленно,
Я буду той,
Кто подбросит тебя до вершины.
Если ты чувствуешь себя плохо,
Просто дай мне знать!
 
Никаких преград
Для любви,
Ведь сегодня мы вместе.
Ничего нас не остановит
Сейчас,
Ведь сегодня у нас никаких забот.
 
Никаких преград
Для любви,
Ведь сегодня мы вместе.
Ничего нас не остановит
Сейчас,
Ведь сегодня у нас никаких забот.
Нет, нам определенно ничего не помешает.
 
Englisch
Originaltext

NO PROBLEM

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)

Übersetzungen von „NO PROBLEM“

Russisch #1, #2, #3, #4
Türkisch #1, #2
Kommentare