✕
Russisch
Übersetzung
Original
ЛюБоВе состоит из..
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)
Уязвим,
в твоих руках, я, как дитя:
оберегай меня - ведь
лишь ЛюБоВе без вреда я для тебя...
Когда я неуклюж,
я говорю тебе "Прости!":
твою о мне заботу вижу,
и как младенец иже, весь в улыбке плыву,
и знаешь ты:
тянет нас естество
и в доверьи единство
удержать от распада
все что мы построили -
в этом мужество:
это все, и вся БлагоДать -
зовется ЛюБовею..
Независимость...
конечно, важно но пойми:
(ты взрослая, чтоб осознать)
легко так поддаться
в ослепленьи ошибаться
и расстаться (еслиб только ты знала, что знаю я..)
мои слабости -
ты знаешь их абсолютно все
порой мне выпить нужно
больше чем ты натужно
позволяешь,
но знаешь ты
тянет нас естество
и в доверьи единство
удержать от распада
все что мы построили -
в этом мужество:
это все, и вся БлагоДать -
зовется ЛюБовею..
Поцелуй и отпусти -
я далеко, прости,
но знаешь, что стремлюсь я домой !
äqui-rhythmisch
metrisch
poetisch
singbar
| Danke! ❤ 6 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 6 Mal bedankt
Dies ist eine poetische Übersetzung – Abweichungen vom Sinn des Originaltextes sind vorhanden (zusätzliche Worte, erweiterte Informationen, vertauschte Konzepte).
Von
MiB am 2020-08-31 eingetragen
Kommentare des Autors:
(c) Balagutin A.I.
✕
Übersetzungen von „A Question of Lust“
Russisch
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben