• Preslava

    Разкрий ме

    Bulgarisch → Türkisch

Teilen
Font Size
Bulgarisch
Originaltext

Разкрий ме

Милион писма да държа в мойто сърце!
Не изпращам нито едно до теб!
И боли ме да те гледам, искам да действам...
Помогни ми всичко да призная!
 
Припев:
Само крачка и всичко гори!
Само дума да кажеш идвам, разбери!
Точно тук се преплитат съдби!
Слагам мойта до твойта - ти ги събери!
 
Само устни до устни допри!
Ще пропадне небето, но го направи!
Точно тук се преплитат съдби!
Слагам мойта до твойта - ти ги събери!
 
Не живях и ден до сега... щом с теб не живях!
Не целунах нито веднъж с чувство!
И боли ме да те гледам, искам да действам...
Помогни ми всичко да призная!
 
Припев:
Само крачка и всичко гори!
Само дума да кажеш идвам, разбери!
Точно тук се преплитат съдби!
Слагам мойта до твойта - ти ги събери!
 
Само устни до устни допри!
Ще пропадне небето, но го направи!
Точно тук се преплитат съдби!
Слагам мойта до твойта - ти ги събери!
 
Без да пия такава съм, просто си близо до мен!
И не ми помагаш така.... не!
Разкрий ме, виж ме, хайде виж ме...
Колко трудно вече дишам!
Ясно е всичко за теб!
 
Türkisch
Übersetzung

Keşfet beni

Kalbimde milyonlarca mektup tutuyorum
Sana birini(mektup) bile yollamadım
Ve seni izlemek canımı yakıyor,rol yapmak istiyorum...
Her şeyi itiraf etmeme yardım et!
 
Sadece bir adım ve her şey yanıyor
Sadece bir kelime söyle ve ben geleyim,anla!
Kaderler biribirine karışıyor tam şimdi
Kaderimi seninkinin yanına koyuyorum,onları sen topla!
 
Dudaklar dudaklara dokunsun
Gökyüzü çökecek,ama yap bunu(öp onu)
Kaderler biribirine karışıyor tam şimdi
Kaderimi seninkinin yanına koyuyorum,onları sen topla!
 
Bir gün bile yaşayamazdım,senle yaşamasaydım...
Gerçek duygularımla öpmedim birini hiç
Ve seni izlemek canımı yakıyor,rol yapmak istiyorum...
Her şeyi itiraf etmeme yardım et!
 
Sadece bir adım ve her şey yanıyor
Sadece bir kelime söyle ve ben geleyim,anla!
Kaderler biribirine karışıyor tam şimdi
Kaderimi seninkinin yanına koyuyorum,onları sen topla!
 
Dudaklar dudaklara dokunsun
Gökyüzü çökecek,ama yap bunu(öp onu)
Kaderler biribirine karışıyor tam şimdi
Kaderimi seninkinin yanına koyuyorum,onları sen topla!
 
İçmeden buna benziyorum,sen bana çok yakınsın
Ve sen bana böyle yardım etmiyorsun...Hayır,etmiyorsun!
Keşfet beni,bak bana,haydi bak bana!
Ne kadar zor nefes alıyorum
Her şey senin için çok açık
 

Übersetzungen von „Разкрий ме (Razkrii ...“

Transliteration #1, #2
Türkisch
Kommentare