✕
Album:
Daughter of the Spring [2008]
Originaltext
Übersetzung
El Pastor
Duerme, duerme, duerme el pastor
sobre la lana y el miel,
el viento acaricia su cuerpo
la tierra escucha y respira.
Duerme, duerme, duerme el pastor
con las cadenas, con las cadenas
con las cadenas del mi amor.
El viento acaricia su cuerpo,
me voy a la mar, para olvidarte.
The shepherd
The shepherd sleeps, sleeps, sleeps
over wool and honey,
the wind caresses his body
the earth hears and breathes.
The shepherd sleeps, sleeps, sleeps
with the chains, with the chains
with the chains of my love.
The wind caresses his body,
I'll go to the sea to forget you.
Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst.
mikistlihinzugefügt am 6 Mai 2017 - 23:05
Melde dich an oder registriere dich, um einen Kommentar zu schreiben.






Please don't repost or publish my translations without asking first. If you'd like to use them as a base for your own work, credit me in your translation.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Por favor, no resuban ni publiquen mis traducciones sin preguntarme primero. Si quieren usarlas como base para sus propias traducciones, denme credito en sus traducciones.