LT → Mazedonisch, Bulgarisch, Macedonian (Lower Polog) → Macedonian Folk → Слушнете ме, другарки → Kroatisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Mazedonisch
Originaltext
Слушнете ме, другарки
Слушнете ме другарки,
љубов не водете..
Љубовта е отровна,
отрован беше тој.2x
Излегов да се прошетам,
со друга стоеше..
Со грбот тој ми се сврте
и тивко ми рече:2x
Заљубив се во друга,
заљуби се и ти..
Писмата твои ги изгорев,
изгори ги и моите.2x
Отидов право дома,
на мама и реков:
Запали силен оген
под писмата негови!2x
Облеков црна долама,
до црната земја..
Завратив црна шамија
до црниве очи..2x
Отидов во манастирот
клекнов пред олтарот..
и на Бога се молев: опрости Боже мој,
опрости, Боже опрости и тој е уште млад..
Не пројде долго време,
в манастир тој дојде..
Пред него јас излегов
и тивко му реков:2x
Познаваш ли ме? Познаваш
која калуѓерка сум?
Ти си калуѓерка млада
од овој манастир..2x
Ја не сум калуѓерка млада
од овој манастир..
туку сум твоето либе,
што верно те љубеше!2x
Тогај се земја затресе
и небо потемне..
двајцата се прегрнаа
и мртви паднаа…
Kroatisch
Übersetzung
Čujte me prijateljice
Čujte me prijateljice,
ljubav ne vodite..
Ljubav je otrovna,
otrovan bio je on.2x
Izašla sam da prošetam,
sa drugom je stajao on..
S leđa on se okrenuo
i tiho mi rekao:2x
Zaljubio sam se u drugu,
zaljubi se i ti..
Pisma tvoja sam zapalio,
zapali i moja ti.2x
Otišla sam ravno kući,
i mami rekla si:
Zapali veliku vatru
pod pismima njegovim!2x
Obukla sam crnu haljinu
do crne zemlje..
Omotah crnu maramu
do crnih očiju..2x
Otiđoh u manastir(samostan),
kleknuh pred oltar..
i molih se Bogu: oprosti Bože moj,
oprosti, Bože oprosti i on je još mlad..
Ne prođe dugo vremena
u manastir on došao je..
Pred njega ja izašla sam
i tiho mu rekla:2x
Poznaješ li me? Poznaješ
koja redovnica sam?
Ti redovnica si mlada
iz ovoga manastira..2x
Ja nisam redovnica mlada
iz ovog manastira..
već sam tvoja draga,
koja vjerno te ljubila!2x
Tada se zemlja zatrese
i nebo potamni…
njih dvoje se zagrlili
i mrtvi padnuli…
| Danke! ❤ 1 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
Von
san79 am 2013-12-19 eingetragen
san79 am 2013-12-19 eingetragenKommentare des Autors:
-dolama ženska haljina do poda
-šamija velika marama za na glavu
✕
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Music is my life..the lyrics are my story!!
Name: Sandra
Rolle: Editor/in außer Dienst


Beiträge:
- 1793 Übersetzungen
- 255 Transliterationen
- 706 Lieder
- 11229 Mal gedankt
- 491 Übersetzungsanfragen erfüllt für 162 Mitglieder
- hat 290 Lieder transkribiert
- hat 4 Idiome hinzugefügt
- hat 11 Idiome erklärt
- hat 2585 Kommentare hinterlassen
- 60 Künstler hinzugefügt
Sprachen:
- Muttersprache: Kroatisch
- fließend
- Bosnisch
- Montenegrisch
- Englisch
- Kroatisch
- Mazedonisch
- Serbisch
- Spanisch
- Anfänger
- Kroatisch (Kajkavischer Dialekt)
- Kroatisch (tschakawischer Dialekt)
- Deutsch
- Portugiesisch
- Slowenisch
- Italienisch
LT
Fary
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author. If you are interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that, I have put time and effort into it. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And you should cite my name as the author. You have my permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site. Thank you! Copyright © san79