✕
Französisch
Übersetzung
Original
Star
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch, Koreanisch)
Chaque jour, je vois les étoiles
Qui brillent dans ma vie
Oh ouais, Oh ouais
J'ai mené cette bataille seule
J'ai trouvé ma force dans l'amour que je ressens
Tout ce que je fais est réel pour toi
Pour toi
Il n'y avait pas de plan établi au départ
J'ai juste suivi le scénario que mon cœur battant a écrit
Je ne sais pas ce qu'il y a derrière cette colline
Je le saurai une fois que j'y serai, je viens de marcher
La chorale de l'église que je me suis trouvée
L'enfant de 11 ans qui jouait du piano et chantait
Maman m'a dit qu'un jour tu deviendras une star
Cette seule phrase était tout dont j'avais besoin
J'ai quitté le nid en portant un tas de rêves sur mes épaules
J'ai pris mon courage à deux mains et j’ai traverse l'océan Pacifique à l'âge de 15 ans
Cet endroit éloigné est la maison de mes parents
Mes vêtements qui étaient assez fins par rapport au temps
Un été chaud, la nuit de Séoul est froide
Je m'allonge seule dans ma chambre et je demande où je suis
Mes mensonges pleins de vérité
Je vais bien maman, ne t'inquiète pas maman
Chaque jour, je vois les étoiles
Qui brillent dans ma vie
Oh ouais, Oh ouais
J'ai mené cette bataille seule
J'ai trouvé ma force dans l'amour que je ressens
Tout ce que je fais est réel pour toi
Pour toi
J'ai changé d'environnement, tout est nouveau
Mon coréen qui était pire que maintenant
Je me sens mal à l'aise avec toi qui te sens encore plus mal à l'aise avec moi
Mais je redresse mon dos et je marche comme moi-même
Ma peau bronzée contraste avec mes cheveux blanchis
La boucle d'oreille ronde et dorée brille davantage
Le jean que je me suis déchiré, c'est mon style
Je ne peux pas faire semblant, je n'ai pas de manières
Vous pouvez mettre ça sur le compte des CD que mon frère m'a achetés
Lauryn hill, Yoon Mirae et le nouvel Ashanti
La route du succès mais ma vision reste floue
Mon frère a changé le temps brumeux
Il est venu jusqu'ici en conduisant la première voiture que mon père a achetée
Beaucoup d'erreurs ont été commises, je sais que je ne suis pas parfait
Même si je reviens en arrière maintenant
Je ne changerai jamais, c’est la même Jessi tous les jours
Chaque jour, je vois les étoiles
Qui brillent dans ma vie
Oh ouais, Oh ouais
J'ai mené cette bataille seule
J'ai trouvé ma force dans l'amour que je ressens
Tout ce que je fais est réel pour toi
Pour toi
J'aime si tu aimes
Je vais aimer si tu ne le fais pas
Je vais aimer si tu ne le fais pas
Je vais aimer, je vais aimer quand je te verrai
J'aime si tu aimes
Je vais aimer si tu ne le fais pas
Je vais aimer si tu ne le fais pas
Je vais aimer, je vais aimer quand je te verrai
| Danke! ❤ 3 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 3 Mal bedankt
Von
@manamihanako am 2022-07-03 eingetragen
@manamihanako am 2022-07-03 eingetragenAuf Anfrage von
bighit familly hinzugefügt.
bighit familly hinzugefügt.Kommentare des Autors:
Ne recopiez pas cette traduction sans/avec permission/crédit!
Si vous voulez voir la vidéo sur YouTube voici le lien: https://youtu.be/DRwYzqrIlf0
✕
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Hanako
Rolle: Meister
Beiträge:
- 669 Übersetzungen
- 4 Transliterationen
- 5 Lieder
- 1648 Mal gedankt
- 149 Übersetzungsanfragen erfüllt für 57 Mitglieder
- hat 2 Lieder transkribiert
- hat 1 Idiom erklärt
- hat 51 Kommentare hinterlassen
- hat 8 Anmerkungen hinzugefügt
Startseite: www.youtube.com/@ManamiHanako
Sprachen:
- Muttersprache
- Albanisch
- Griechisch
- fließend
- Albanisch
- Französisch
- Griechisch
- fortgeschritten
- Englisch
- Japanisch
- Koreanisch
Manami Hanako