✕
Korrekturlesen gesucht
Tadschikisch
Originaltext
Суруди Садоқат
Аё, Тоҷикистони озоди ман,
Умеди дилу хотири шоди ман.
Чу фарзанди ту ҳодирам бар дифоъ,
Ба ҳифзи ту ҷонро намоям фидо!
Ватан, боиси ифтихорам туӣ,
Ватан, мабдаи эътиборам туӣ,
Ватан, тору пуди вуҷудам туӣ,
Ватан, қиблагоҳи суҷудам туӣ!
Манам вориси Рустами достон,
Чу Восеи размовари паҳлавон,
Чу сарбози Темурмалики замон,
Наёбад зи ман душмани ту амон!
Ватан, боиси ифтихорам туӣ,
Ватан, мабдаи эътиборам туӣ,
Ватан, тору пуди вуҷудам туӣ,
Ватан, қиблагоҳи суҷудам туӣ!
Ба софии оби зулолат қасам,
Ба покии хоку чалолат қасам,
Зи кӯҳсору водӣ ҳама тоҷикем,
Ҳама яктану ҷон ба ту содиқем!
Ватан, боиси ифтихорам туӣ,
Ватан, мабдаи эътиборам туӣ,
Ватан, тору пуди вуҷудам туӣ,
Ватан, қиблагоҳи суҷудам туӣ!
Von
Joe Vladimirovich Kurosawa am 2024-01-17 eingetragen

Englisch
Übersetzung
Song about loyalty
Oh, my free Tajikistan
The hope of my happy heart
As your child, I am defending
And laying down my life for your protection!
Motherland, keep me proud,
Motherland, you are my idol
Motherland, you are my savior
Motherland, you are the qibla of my prayers!
I am the heir of Rustam,
Fighting for the sake of Vose
A soldier following in the steps of Timur Malik,
No enemy will be safe from me!
Motherland, keep me proud,
Motherland, you are my idol
Motherland, you are my savior
Motherland, you are the qibla of my prayers!
I swear by the purity of the water
I swear by the purity and glory of dust,
All we Tajiks in the mountains and valleys,
We are all loyal to you!
Motherland, keep me proud,
Motherland, you are my idol
Motherland, you are my savior
Motherland, you are the qibla of my prayers!
Danke! ❤ |
Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Von
RedWoolYT am 2025-10-03 eingetragen

Kommentare des Autors:
· Vose in this translation is a historical figure, leader of the popular uprising against the tyranny of the Manghit dynasty of the Bukhara Emirate.
· Rustam in this translation probably about Rustam Emomali, Tajik politician who is the current Chairman of the National Assembly of Tajikistan, Mayor of Dushanbe and the eldest son of Emomali Rahmon.
· Timur Malik was a statesman of the Khwarazmian Empire, who served as the governor of Khujand in the region of Transoxiana.
Übersetzungsquelle:
✕
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer

Name: RedWoolYT
Rolle: Senior-Mitglied
Beiträge:
- 61 Übersetzungen
- 14 Transliterationen
- 14 Lieder
- 47 Mal gedankt
- 3 Übersetzungsanfragen erfüllt für 2 Mitglieder
- hat 22 Kommentare hinterlassen
- 1 Untertitel hinzugefügt
- 2 Künstler hinzugefügt
Startseite: linktr.ee/redwoolyt
Sprachen:
- Muttersprache: Thailändisch
- fließend: Englisch
- fortgeschritten
- IPA
- Laotisch
- Mittelstufe: Russisch
- Anfänger
- Chinesisch
- Französisch
- Deutsch
- Mongolisch
- Polnisch
@RedWoolYT | CC-BY