✕
Englisch
Übersetzung
Original
Trophy
Klicken, um den Originaltext zu sehen (Deutsch)
Your friends talk about work over champagne
Look at you like piranhas would
An hour ago, you accidentally called me Anja
And now you're just showing off, yeah *
You only talk about my slim waist and your medals
And I think that's pretty shit
Cos your friends all think the same anyway
And quietly, I think to myself:
No, no, I don't wanna be your trophy
Just one of many in your showcase
No, no, I won't be your trophy
Hang up the others there on your wall
Hang up the others there on your wall
Hang up the others there on your wall
Your network, it's always about your network
Would you even notice if I suddenly disappeared?
Your parents know they've got money
You sit in your Porsche and pick me up from waitressing
You don't ask how my day was
Greetings from your mum
But I know that she doesn't like me, man
Your network, it's always about your network
Does it pick you up if you get hurt?
No, no, I don't wanna be your trophy
Just one of many in your showcase
No, no, I won't be your trophy
Hang up the others there on your wall
No, no, I don't wanna be your trophy
Just one of many in your showcase
No, no, I won't be your trophy
Hang up the others there on your wall
And then there comes a time, when you're alone
In an empty space, just you and your [Totesis] **
Maybe then you'll remember me
And how you forget my birthday
No, no, I don't wanna be your trophy
Just one of many in your showcase
No, no, I won't be your trophy
Hang up the others there on your wall
Hang up the others there on your wall
Yeah, hang up the others there on your wall
Hang up the others there on your wall
Yeah, hang up the others there on your wall
| Danke! ❤ 9 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 9 Mal bedankt
Von
Doch-BW am 2023-05-20 eingetragen
✕
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
"Vor 'ner Stunde, nanntest du mich aus Versehen Anja
Und jetzt gibst du mit mir an, ja"
* The two lines above are a play on words in German. "Mit jemanden angeben" = "to show off to someone." When conjugated and appended with "ja," it sounds like the name "Anja."
** Totesis doesn't appear to be a real word in English or German, and it appears to simply rhyme with "bist" in the previous line of the original German text.