✕
Korrekturlesen gesucht
Englisch (Schottisch)
Originaltext
Twa Corbies
As I was walking all alane
I spied twa corbies making mane
The tane unto the t'other did say-o
Wat sall we gang and dine today-o?
Wat sall we gang and dine today-o?
Down behind yon auld fail dyke
I wot there lies a new slain knight
Nobody kens that he lies there-o
But his hawk and his hound and his lady fair-o
But his hawk and his hound and his lady fair-o
His hound is to the hunting gang
His hawk to fetch the moore fowl hame
His lady's ta'en another mate-o
Say, we may mak our dinner sweet-o
Say, we may mak our dinner sweet-o
You light upon his white house bane
And I'll pluck out his bonny blue eye'n
With many a lock of his yellow hair-o
We'll thick our nest where it grow's bare-o
We'll thick our nest where it grow's bare-o
Many a one for him maks mane
But none shall ken where he has gang
Or his white bones when they are bare-o
The wind shall blow forevermare-o
The wind shall blow forevermare-o
As I was walking all alane
I spied twa corbies making mane
The tane unto the t'other did say-o
Wat sall we gang and dine today-o?
Wat sall we gang and dine today-o?
Von
Theqila am 2021-01-25 eingetragen
Theqila am 2021-01-25 eingetragenFranzösisch
Übersetzung
Deux Corbeaux
Alors que je marchais toute seule
J’ai entendu deux corbeaux gémir
L’un dit à l’autre, hé
Où allons-nous dîner aujourd’hui ?
Où allons-nous dîner aujourd’hui ?
"Derrière ce vieux mur de gazon
Je sais qu’un chevalier qui vient d’être assassiné est là
Et personne ne sait qu’il est là
Sauf son faucon, chien et sa jolie dame
Sauf son faucon, chien et sa jolie dame
"Son chien est parti chasser
Son faucon est allé ramener la sauvagine chez elle
Sa dame se trouva un autre homme
Pour que nous puissions donner notre grand festin
Pour que nous puissions donner notre grand festin
"Tu vas t’asseoir sur sa clavicule
Et je lui arracherai ses jolis yeux bleus
Ainsi qu’une mèche de ses cheveux dorés
Nous remplirons notre nid quand il sera en vue
Nous remplirons notre nid quand il sera en vue
"Beaucoup pleurent pour lui
Mais personne ne saura où il est allé
Sur ses os blancs, quand ils sont en vue
Le vent soufflera pour toujours
Le vent soufflera pour toujours
Alors que je marchais toute seule
J’ai entendu deux corbeaux gémir
L’un dit à l’autre, hé
Où allons-nous dîner aujourd’hui ?
Où allons-nous dîner aujourd’hui ?
| Danke! ❤ |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Von
Theqila am 2021-01-25 eingetragen
Theqila am 2021-01-25 eingetragen✕
Übersetzungen von „Twa Corbies“
Französisch
Übersetzungen von Covern
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Ярость угасает, но разум — вечен.
Name: Haky
Rolle: Guru











Beiträge:
- 2445 Übersetzungen
- 34 Transliterationen
- 538 Lieder
- 32 Sammlungen
- 11554 Mal gedankt
- 381 Übersetzungsanfragen erfüllt für 181 Mitglieder
- hat 26 Lieder transkribiert
- hat 467 Idiome hinzugefügt
- hat 622 Idiome erklärt
- hat 2863 Kommentare hinterlassen
- hat 433 Anmerkungen hinzugefügt
- 121 Künstler hinzugefügt
Sprachen:
- Muttersprache
- Englisch
- Türkisch
- Ukrainisch
- fließend
- Französisch
- Russisch
- Spanisch
- fortgeschritten
- Weißrussisch
- Bulgarisch
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
You can buy me a coffee here, if you like:
https://buymeacoffee.com/theqila ☕