• Swedish Folk

    Vi Gå Över Daggstänkta Berg → Übersetzung auf Deutsch

  • 2 Übersetzungen
    Deutsch, Englisch
Favoriten
Teilen
Font Size
Originaltext
Sprachen tauschen

Vi Gå Över Daggstänkta Berg

Vi gå över daggstänkta berg, fallera'!,
som lånat av smaragderna sin färg, fallera'!
Och sorger ha vi inga,
våra glada visor klinga
när vi år över daggstänkta berg, fallera'!
 
De gamla och kloka må le, fallera'!,
vi äro ej förståndiga som de, fallera'!
Men vem skulle sjunga
om våren den unga,
om vi vore kloka som de?, fallera'!
 
O män'skor förglömmen er gråt, fallera'!,
och kommen och följen oss åt, fallera'!
Si, fjärran vi gånga
att solskenet fånga,
ja, kommen och följen oss åt, fallera'!
 
Så gladerligt hand uti hand, fallera'!,
nu gå vi till fågel Fenix' land, fallera'!
Till det sagoland som skiner
av kristaller och rubiner!
Nu gå vi till fågel Fenix' land, fallera'!
 
Übersetzung

Im Frühtau zu Berge

Im Frühtau zu Berge wir ziehn, fallera,
es grünen die Wälder und Höh’n, fallera.
Wir wandern ohne Sorgen
singend in den Morgen,
noch ehe im Tale die Hähne krähn.
 
Ihr alten und hochweisen Leut, fallera,
ihr denkt wohl, wir wären nicht gescheit, fallera.
Wer wollte aber singen,
wenn wir schon Grillen fingen
in dieser herrlichen Frühlingszeit?
 
Werft ab alle Sorge und Qual, fallera,
und wandert mit uns aus dem Tal, fallera!
Wir sind hinaus gegangen,
den Sonnenschein zu fangen:
Kommt mit und versucht es auch selbst einmal!
 
Nun wandern wir selig Hand in Hand, fallera,
wohl bis in Phönix’ Wunderland, fallera,
mit seinen Märchenhallen
aus Rubinen und Kristallen.
Kommt laßt uns singend ziehen in das Wunderland.
 
____
Übersetzung: Robert Kothe, 1917
(4. Strophe: Anonymus)
 
Swedish Folk: Top 3
Kommentare