• Arisa (Italy)

    Per vivere ancora

    Italienisch → Bulgarisch

Teilen
Untertitel
Font Size
Bulgarisch
Übersetzung

За да продължа да живея

Животът не е като на филм по Коледа,
не е наказание, нито оправдание,
а просто чудесен подарък, който приемам на драго сърце,
макар и да знам, че понякога предава и ранява.
 
Не че се чувствам различна от другите,
но щом разпозная радостния звън на сърцето,
тогава си казвам колко е хубав животът
и как съумява отново да ме изненада приятно!
 
И това е единствено за да ти кажа,
че просто те обичам повече от всичко друго
и че може би бихме могли, ако пожелаеш,
да споделим заедно своя живот,
 
за да го превърнем в едно цяло
и да продължим да живеем.
 
Не ми е нужна слава – тя е само мимолетен миг,
в който съм щастлива от проявената смелост,
а така копнея да съм близо до тебе,
че едва дишам нормално.
 
На малки глътки отпивам от очите ти –
така се опиянявам с любов.
И знам, че те обърквам, изричайки тези думи,
но знаеш какво е, когато съм сигурна за нещо.
 
Затова се надявам
да не си отидеш
и очаквам една-единствена милувка,
за да продължа да живея,
за да продължа да живея.
 
Животът не е като на филм по Коледа,
не е наказание, нито оправдание,
а просто един чудесен подарък, който искам да разопаковам с теб.
 
Italienisch
Originaltext

Per vivere ancora

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Italienisch)

Video mit Untertiteln abspielen
Video mit Untertiteln abspielen

Übersetzungen von „Per vivere ancora“

Bulgarisch
Kommentare