✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Yolun Sonu Görünüyor
Bana ne yazdan bahardan
Bana ne borandan kardan
Bana ne yazdan bahardan
Bana ne borandan kardan
Aşağıdan yukarıdan
Yolun sonu görünüyor
Aşağıdan yukarıdan
Yolun sonu görünüyor
Geçtim dünya üzerinden
Ömür bir nefes derinden
Feleğin çemberinden
Yolun sonu görünüyor
Geçtim dünya üzerinden
Ömür bir nefes derinden
Feleğin çemberinden
Yolun sonu görünüyor
Bu dünyanın direği yok
Merhameti yüreği yok
Bu dünyanın direği yok
Merhameti yüreği yok
Kılavuzun gereği yok
Yolun sonu görünüyor
Kılavuzun gereği yok
Yolun sonu görünüyor
Azrail’im gelir kendi
Ne ağa der ne efendi
Sayılı günler tükendi
Yolun sonu görünüyor
Geçtim dünya üzerinden
Ömür bir nefes derinden
Feleğin çemberinden
Yolun sonu görünüyor
Geçtim dünya üzerinden
Ömür bir nefes derinden
Feleğin çemberinden
Yolun sonu görünüyor
Söz: DursunaliAkinet
Müzik: Selahattin Aygün
Von sevense am 2016-06-30 eingetragen
Übersetzung
The End of the Way is Seen
i dont care neither spring nor summer
i dont care neither storm nor snow
i dont care neither spring nor summer
i dont care neither storm nor snow
neither down nor up
the end of the way is seen
neither down nor up
the end of the way is seen
i ve passed from the world
the life is a breath from deep
look at from the circle of fate
the end of the way is seen
i ve passed from the world
the life is a breath from deep
look at from the circle of fate
the end of the way is seen
the world doesnt have a pillar
it doesnt have neither mercy nor heart
the guide isnt needed
the end of the way is seen
There is no need a pathfinder
the end of the way is seen
There is no need a pathfinder
the end of the way is seen
your the angel of death comes by itself
it doesnt choose neither lord nor sir
the numbered days have finished
the end of the way is seen
i ve passed from the world
the life is a breath from deep
look at from the circle of fate
the end of the way is seen
i ve passed from the world
the life is a breath from deep
look at from the circle of fate
the end of the way is seen
Lyrics: Dursunali Akinet
Music : Selahattin Aygün
Danke! ❤ | ||
6 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 6 Mal bedankt
Von sevense am 2016-07-06 eingetragen
Der/Die Ersteller/in der Übersetzung bittet um Korrekturlesen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne deine Kommentare hinterlassen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne deine Kommentare hinterlassen.
✕
Bitte hilf mit, „Yolun Sonu Görünüyor“ zu übersetzen
Merve Özbey: Top 3
1. | Yaramızda Kalsın |
2. | Vuracak |
3. | Yaş Hikayesi |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben