• Arthur Pirozhkov

    Зацепила →Transliteration

Favoriten
Teilen
Font Size
Transliteration
Sprachen tauschen

Zatsepila

Dobryj vecher! Ei, polegche,
Pustj on dlitsya beskonechno.
Nam segodnya bylo chorosho!
Etot prazdnik ne podvel,
Ya pochti uzhe ushel,
I tut ona vychodit na tantspol.
 
Nu, pochemu ya prosto ne poshel domoj?
Zachem skazal ya, chto segodnya cholostoj?
Ya tantseval tak, kak ne cnilosj nikomu,
Ya ne pojmu - nu, pochemu?
 
I zakruzhilosj vse vokrug, kak na repite,
Nichego uzhe ne pomnyu, izvinite.
Toljke pomnyu golos: "Vy chto tvorite?"
 
Zatsepila menya, oslepila menya,
Do poroga dovela, a lyubvi ne dala
Zatsepila menya, oslepila menya,
Do poroga dovela, a lyubvi ne dala
Zatsepila menya...
 
Gromche kriki, gromche zvuki,
Podnimite vashi ruki.
Eta vecherinika prosto klass!
Ya ne znayu, kak mne bytj:
Kak mne s nej zagovoritj,
A, mozhet, luchshe chto-to podaritj?
 
Nu, pochemu ya prosto ne poshel domoj?
Zachem skazal yam chto segodnya cholostoj?
Ya tantseval tak, kak ne snilosj nikomu,
Ya ne pojmu - nu, pochemu?
 
I zakruzhilosj vse vokrug, kak na repite,
Nichego uzhe ne pomnyu, izvinite.
Toljke pomnyu golos: "Vy chto tvorite?"
 
Zatsepila menya, oslepila menya,
Do poroga dovela, a lyubvi ne dala
Zatsepila menya, oslepila menya,
Do poroga dovela, a lyubvi ne dala
Zatsepila menya...
 
Zatsepila menya, oslepila menya,
Do poroga dovela, a lyubvi ne dala
Zatsepila menya, oslepila menya,
Do poroga dovela, a lyubvi ne dala
Zatsepila menya...
 
Originaltext

Зацепила

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Russisch)

Bitte hilf mit, „Зацепила“ zu übersetzen
Kommentare