The Smiths

Ask - Τουρκικά μετάφραση

Άλμπουμ:
The World Won't Listen (1987)
Πρωτότυποι στίχοι
Μετάφραση

Ask

Sor

Utangaçlık güzeldir, ve
Utangaçlık seni durdurabilir
Hayatta yapacağın şeylerden
Yapmak istediklerinden
 
Utangaçlık güzeldir, ve
Utangaçlık seni durdurabilir
Hayatta yapacağın şeylerden
Yapmak istediklerinden
 
O hâlde, eğer bir şey varsa
Yapmak istediğin
Eğer bir şey varsa
Yapmak istediğin
Bana sor - "Hayır" demem
- Nasıl söylerim ki?
 
Utangaçlık1 güzeldir, ve
Utangaçlık seni durdurabilir
Hayatta yapacağın şeylerden
Yapmak istediklerinden
 
O hâlde, eğer bir şey varsa
Yapmak istediğin
Eğer bir şey varsa
Yapmak istediğin
Bana sor - "Hayır" demem
- Nasıl söylerim ki?
 
Harcadığın sıcak
Yaz günleri, içeride,
Korkutucu senaryolar yazarak
Lüksemburg'taki kürek dişli kıza
 
Sor bana, sor bana, sor bana
Sor bana, sor bana, sor bana
 
Çünkü aşk değilse
O zaman bomba, bomba, bomba
Bomba, bomba, bomba, bomba
Bizi bir araya getirecek
 
Doğa bir dil, okuyamıyor musun?
Doğa bir dil, okuyamıyor musun?
 
O hâlde sor bana, sor bana, sor bana
Sor bana, sor bana, sor bana
  • 1. "Shyness" ve "Coyness" anlam olarak birbirine çok yakın, "Utangaçlık" ve "Nazlılık" gibi.
Likes12
Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί.
expand collapse Λεπτομέρειες μετάφρασης

If there's no source link, you can use this translation whenever and wherever you want WITH asking for a permission and please give credit to me and to this website
Warn me if I made translation mistakes otherwise enjoy the translation!

hooverphobichooverphobic
υποβλήθηκε στις 27 Φεβ 2018 - 10:58

Χρήστης

Πριν από

4 έτη 5 μήνες
5 έτη 2 βδομάδες
6 έτη 3 βδομάδες
6 έτη 8 μήνες
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 8 φορές
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του Beşiktaş'kBeşiktaş'k
Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να προσθέσετε ένα σχόλιο.
Είσοδος Είσοδος Χρήστης Εγγραφείτε