Reykon

El Error - Αγγλικά μετάφραση

Πρωτότυποι στίχοι
Μετάφραση

El Error

The Mistake

Everything was clear between us
It was only sex without love
But we committed the mistake of falling in love--with passion
And I felt
that you were my princess
the queen of my inspiration
I felt as if I were on another planet
 
I am thinking of you
I go crazy just by looking at you
And that you kiss me in that way
And when I am hurting badly
You take it away
You overwhelm me in my bed
And I can´t stop thinking of you
And to have you here
You take away the hurt
You overwhelm me in my bed
And I can´t stop thinking of you
And to have you here...
 
Looking at you..on the Instagram photos, baby
Makes me want to see you again
To feel your skin
(Like the first time, baby)
I see myself, She sees herself
Although the night was just a passing thing
I felt as if I were on another planet
 
I am thinking of you
I go crazy just by looking at you
And that you kiss me in that way
I am thinking of you
I go crazy just by looking at you
And that you kiss me in that way
 
Everything was clear between the two
It was only sex without love
But we committed the mistake of falling in love--with passion
And I felt
that you were my princess
the queen of my inspiration
I felt as if I were on another planet
 
I am thinking of you
I go crazy just by looking at you
And that you kiss me in that way
I am thinking of you
I go crazy just by looking at you
And that you kiss me in that way...
And when I am hurting badly
You take it away
You overwhelm me in my bed
And I can´t stop thinking of you
And to have you here
You take away the hurt
You overwhelm me in my bed
And I can´t stop thinking of you
And to have you here
Likes1
Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί.
expand collapse Λεπτομέρειες μετάφρασης
WorldMusicSinger2WorldMusicSinger2
υποβλήθηκε στις 8 Ιουν 2016 - 12:09
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 1 φορά
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του Kevin zabalaKevin zabala
Σχόλια συντάκτη:

Hi, Kevin.....In the line....¨Me miro...(I see myself), La mire....
I´m not sure exactly what he is trying to say.....maybe someone else could explain it better

the line ¨me devoras en la cama¨ I suppose means what I´ve written , but again, perhaps someone else has a more exact translation. Anyway, hope you like it. Take care.

Σχόλια 1

EspritRoumain EspritRoumain
9 Ιουν 2016, 10:55

'Me miro, la mire' > Ella me miró, yo la miré = She looked at me, I looked at her/or/She was looking at me, I was looking at her;

Pretérito perfecto simple
(yo) miré
(tú) miraste
(él) miró
(nosotros) miramos
(vosotros) mirasteis
(ellos) miraron

Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να προσθέσετε ένα σχόλιο.
Είσοδος Είσοδος Χρήστης Εγγραφείτε

Μεταφράσεις

Αγγλικά Ρουμανικά