Starset

Everglow - Ουκρανικά μετάφραση

Άλμπουμ:
Vessels
Ζητήθηκε επανέλεγχος Πληροφορίες ×
Πρωτότυποι στίχοι
Μετάφραση

Everglow

Сонце

Ти спалахуєш в думках
Це все що я знаю про тебе
І тоді ти згасаєш
В порожнечу
Втомлене від темної матерії всередині мене
Ти залишаєш мене нерухомим
Ти залишаєш мене нерухомим в часі
В твоєму
 
Сонце-е-е
Ти ніколи не зрозумієш ту
Красу, яку я бачу, коли ти відкидаєш свої тіні
Сонце-е-е
Вони ніколи не дізнаються про
Світи, які я бачу в темряві, прихованій тобою
 
Падаю в лавині
І відчуваю, ніби вперше відчув тебе
Опинився посеред поля
І це тягне мене до міни всередині тебе
Чорна діра більше не спостерігає
Тому копіюючи цей пейзаж
Ти залишаєш мене нерухомим
Ти залишаєш мене нерухомим всередині
 
Сонце-е-е
Ти ніколи не зрозумієш ту
Красу, яку я бачу, коли ти відкидаєш свої тіні
Сонце-е-е
Вони ніколи не дізнаються про
Світи, які я бачу в темряві, прихованій тобою
[x2]
 
Прийди
Я покажу кожного привида в мені
Забери мій біль собі...
Likes2
Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί.
expand collapse Λεπτομέρειες μετάφρασης

Хто зна, коли натхнення застане мене іншим разом...

Ποιητική μετάφραση
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Mr AndiMr Andi
υποβλήθηκε στις 27 Μάιος 2022 - 21:47
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 2 φορές
Σχόλια συντάκτη:

Переклад назви "everglow" вийшов дуже цікавим. Слово складається з 2х частин: ever в перекладі означає завжди, вічно, увесь час та glow що в перекладі означає світло, світиться. Оскільки це назва слово має бути іменником тому ever за основу не підходить. В пошуках можливих варіантів перекладу я згадав як в Київській Русі сонце називали світилом і після деяких пошуків я знайшов словосполучення "вічне світило" в значенні сучасного слова сонце.

Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να προσθέσετε ένα σχόλιο.
Είσοδος Είσοδος Χρήστης Εγγραφείτε

Μεταφράσεις