Taeko Ōnuki

ふたり (Futari) - Αγγλικά μετάφραση

Άλμπουμ:
romantique
Πρωτότυποι στίχοι
Μετάφραση

ふたり

寂しげな 頬に
赤い火が映る
暖炉に 手紙を
あなたは 投げ込む
 
二人は今頃
闇を走りぬけ
誓いの 指輪を
棄てるはずだった
 
私は孤独を 残して立ち去る
崩れる心に まとわる霧雨よ
 
果てしない空と
凍えた 大地に
抱れて あなたは
人生を 終わる
 
さよなら キエフは緑の六月
別離(わかれ)はモスコウ あなたのくちづけ

Together

The red fire reflects
On lonely cheeks
You throw
A letter into the fireplace
 
We outran
The darkness about this time
You must have thrown
Your vow rings away
 
I'm gonna leave solitude away and depart
Oh, drizzle surrounding my crumbling heart
 
You, embraced by me
Finish your life
At the endless sky
And the frozen ground
 
Good-bye, we'll go to Kyiv at the green June
And separate in Moscow, after I get a kiss from you
Likes12
Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί.
expand collapse Λεπτομέρειες μετάφρασης
EnometrEnometr
υποβλήθηκε στις 15 Ιαν 2022 - 07:19

Χρήστης

Πριν από

4 έτη 2 μήνες
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 11 φορές
Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να προσθέσετε ένα σχόλιο.
Είσοδος Είσοδος Χρήστης Εγγραφείτε

Μεταφράσεις

Αγγλικά Μεταγραφή