✕
Άλμπουμ:
2003 - Волшебство
Πρωτότυποι στίχοι
Μετάφραση
Горизонт
Стоит ли мне говорить о том,
Что написано в вечерних газетах?
Стоит ли мне повторять об одном,
Если ты устал слушать об этом?
Я буду молчать и смотреть на горизонт,
В ту точку, где земля сходится с небом.
Всё меняется, все течёт, но одно
Навсегда останется неизменным
Говори со мной о красных кораллах,
О белых китах, о подводных взрывах,
О тропических ливнях, о языческих храмах,
О сверкающих льдах, о смешных пингвинах
Я буду слушать и смотреть на горизонт,
В ту точку, где земля сходится с небом.
Всё появляется, чтобы исчезнуть и лишь одно
Навсегда останется неизменным
На двухместном самолётике
Над бермудским треугольником,
Над бездною без границ
Ты сказал мне: «Не смотри вниз»
Я помню, я буду смотреть на горизонт,
В ту точку, где море сливается с небом,
В конце концов, у меня есть то,
Что навсегда останется неизменным
Gorizont
Stoit li mne govorit' o tom,
Chto napisano v vechernikh gazetakh?
Stoit li mne povtoryat' ob odnom,
Esli ty ustal slushat' ob etom?
Ya budu molchat' i smotret' na gorizont,
V tu tochku, gde zemlya skhoditsya s nebom.
Vsye menyaetsya, vse techyet, no odno
Navsegda ostanetsya neizmennym
Govori so mnoy o krasnykh korallakh,
O belykh kitakh, o podvodnykh vzryvakh,
O tropicheskikh livnyakh, o yazycheskikh khramakh,
O sverkayushchikh l'dakh, o smeshnykh pingvinakh
Ya budu slushat' i smotret' na gorizont,
V tu tochku, gde zemlya skhoditsya s nebom.
Vsye poyavlyaetsya, chtoby ischeznut' i lish' odno
Navsegda ostanetsya neizmennym
Na dvukhmestnom samolyetike
Nad bermudskim treugol'nikom,
Nad bezdnoyu bez granits
Ty skazal mne: «Ne smotri vniz»
Ya pomnyu, ya budu smotret' na gorizont,
V tu tochku, gde more slivaetsya s nebom,
V kontse kontsov, u menya est' to,
Chto navsegda ostanetsya neizmennym
Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί.
υποβλήθηκε στις 20 Ιουν 2012 - 08:28
✕
Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να προσθέσετε ένα σχόλιο.





