✕
Πρωτότυποι στίχοι
Μετάφραση
در سکوتِ میهن
وطنم — ایران !
وطنم — ایران !
تو چُنان جانی
به تنم — ایران !
ایران! — ایران!
ای جان! — ایران!
وطنم — ایران !
وطنم — ایران !
تو چُنان جانی
به تنم — ایران !
ایران! — ایران!
ای جان! — ایران!
ای ماهِ مهرافزای من !
ای ماهِ مهرافزای من
خورشیدِ شبپیمای من !
امّید ِصبح شادیَت،
امّید ِصبح شادیَت،
روشنگرِ شب های من
پای خستهٔ تو ، دست بستهٔ تو
روی پُرغمِ تو، زلف درهم تو
پنهان به خود می خواندم
پیوسته می گریاندم
میهنم، ای جان!
پنهان به خود می خواندم
پیوسته می گریاندم
میهنم، ای جان!
روزی ز نو گل می زنم،
روزی ز نو گل میزنم،
بر بام و دَر، از شادیَت
میرقصم و میگریم
و میخندم از آزادیَت
وطنم — ایران !
وطنم — ایران !
تو چُنان جانی
به تنم — ایران !
ایران! — ایران!
ای جان! — ایران!
وطنم — ایران !
وطنم — ایران !
تو چُنان جانی
به تنم — ایران !
ایران! — ایران!
ای جان! — ایران!
In the Silence of My Land
Oh, land of mine! — O Iran!
Oh, land of mine! — O Iran!
O breath in my flesh
Oh, Iran!
O Iran! — O Iran!
O my breath! — O Iran!
Oh, land of mine! — O Iran!
Oh, land of mine! — O Iran!
O breath in my flesh
Oh, Iran!
O Iran! O Iran!
O my breath! — O Iran!
O my sun-of-love moon!
O my sun-of-love moon!
O my night-hopping sun!
The hope of your dawn of joy,
The hope of your dawn of joy,
Brings light to my nights
Your weary feet, your tied hands
Your woeful face, your tangled tresses
Whispers my name in silence
Brings me tears in every heartbeat
O land of mine! My breath!
Calls me with hush words
Brings me tear every heartbeat
O land of mine! My breath!
One day, I'll adorn you anew with roses
One day, I'll adorn you anew with roses
Rejoicing with you, I will dance—and I will weep
Over the rooftops, on the doorsteps
And your freedom brings me smiles
Oh, land of mine! — O Iran!
Oh, land of mine! — O Iran!
O breath in my flesh
Oh, Iran!
O Iran! — O Iran!
O my breath! — O Iran!
Oh, land of mine! — O Iran!
Oh, land of mine! — O Iran!
O breath in my flesh
Oh, Iran!
O Iran! — O Iran!
O my breath! — O Iran!
Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί.
PhoenixOnFireυποβλήθηκε στις 22 Απρ 2025 - 20:19
✕
Συνδεθείτε ή εγγραφείτε για να προσθέσετε ένα σχόλιο.





NB: This translation is protected under international Creative Commons License version 4.0 (BY-NC-ND). To use the translation or a part of it, you need to agree to the license terms and conditions, including giving due credit.
I use slightly modified Persian orthography in my translations.