✕
Άλμπουμ:
25 (1983)
Πρωτότυποι στίχοι
Μετάφραση
Ho un sassolino nella scarpa
Tengo una espinita clavada
Tengo una espinita clavada, ay
que me hace tanto, tanto daño, ¡ay!
Muevo el pie arriba, muevo el pie abajo,
giro, me vuelvo a girar, parezco Belcebú
¡Cuento las estrellas una por una, ay
Busco sonreír a la luna, ay!
Intento silbar y cantar
pero esa espinita me hace siempre daño
Poco a poco tengo que caminar
doy un paso, luego me tengo que parar
Tengo mala suerte de verdad, sí
toda la culpa a la espinita pequeñita que está aquí
Tengo una espinita clavada, ay
que me hace tanto, tanto daño, ¡ay!
Muevo el pie arriba, muevo el pie abajo,
giro, me vuelvo a girar, parezco Belcebú
Hay una espinita clavadita
Me duele tanto
Hay una espinita clavada
Tengo una espinita clavada, ay
que me hace tanto, tanto daño, ¡ay!
Muevo el pie arriba, muevo el pie abajo,
giro, me vuelvo a girar, parezco Belcebú
Poco a poco tengo que caminar
doy un paso, luego me tengo que parar
Tengo mala suerte de verdad, sí
toda la culpa a la espinita pequeñita que está aquí
Tengo una espinita clavada, ay
que me hace tanto, tanto daño, ¡ay!
Muevo el pie arriba, muevo el pie abajo,
giro, me vuelvo a girar, parezco Belcebú
¡Tengo una espinita clavada. ay
que me hace tanto, tanto daño, ay!
Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί.
υποβλήθηκε στις 6 Νοε 2025 - 16:33
Σχόλια συντάκτη:
"Avere un sassolino nella scarpa" es una expresión muy italiana que tiene el significado de quitarse de encima algo doloroso o una inquietud. A mi parecer, "tener una espinita clavada" sería lo más parecido en español, aún teniendo esa connotación menos negativa
✕





