✕
Άλμπουμ:
Дівиця (Divytsia)
Πρωτότυποι στίχοι
Μετάφραση
Степанида
Ой, ходила Степанида по воду,
Та й впустила срібні ключики в воду.
Та раз, два, три ключі, люлі-люлі,
Та й впустила срібні ключики в воду.
А хто ж мої срібні ключики знайде,
Той зі мною ночувати буде.
Та раз, два, три ключі, люлі-люлі,
Той зі мною ночувати буде.
Обізвався старий чорт, старий чорт,
А я твої срібні ключики знайшов.
Та раз, два, три ключі, люлі-люлі,
А я твої срібні ключики знайшов.
А я твої срібні ключики знайшов,
Та й до тебе ночувати прийшов.
Та раз, два, три ключі, люлі-люлі,
Та й до тебе ночувати прийшов.
А я за ті срібні ключі заплачу,
З старим чортом ночувать не хочу.
Та раз, два, три ключі, люлі-люлі,
З старим чортом ночувать не хочу.
Степанида
Ой, ходила Степанида за водой
И уронила серебряные ключики в воду
И раз, два, три ключа, люли-люли,
И уронила серебряные ключики в воду
А кто же мои серебряные ключики найдёт,
Тот со мною ночевать будет.
И раз, два, три ключа, люли-люли,
Тот со мною ночевать будет.
Отозвался старый чёрт, старый чёрт,
А я твои серебряные ключики нашёл.
И раз, два, три ключа, люли-люли,
А я твои серебряные ключики нашёл.
А я твои серебряные ключики нашёл.
И к тебе ночевать пришёл.
И раз, два, три ключа, люли-люли,
И к тебе ночевать пришёл.
А я за те серебряные ключи заплачу,
Со старым чёртом ночевать не хочу.
И раз, два, три ключа, люли-люли,
Со старым чёртом ночевать не хочу.
υποβλήθηκε στις 5 Ιουν 2023 - 23:56
✕


