• Aimyon

    English translation

Share
Font Size
English
Translation
#1#2

Marigold

A little bit of wind strength,
My heart's shaking too much.
I gazed, honestly,
I miss you.
 
Daily head over heels turning,
Pretending to be poor.
By feeling listless, I saw it,
A glimmer of hope.
 
In front of me shining forever,
It was happiness.
 
The one in the wheat straw hat is you,
It looks like a swayed Marigold.
That sky is still blue ever since that summer,
The love of that day that made me smile with nostalgia
 
[Don't leave yet]
You stare at me with those sobbing eyes,
Like a cloud; kind with a gentle, tight hold.
Embrace me, embrace me, don't let go.
 
All of my true feeling,
I'm not so strong to spit them out.
But mysteriously enough,
I can't see despair.
 
A silhouette that always projects inside of my eyes,
I love you.
 
The approach of soft skin,
A small, cold, atmosphere between two people.
Walking and reflecting on today's day,
Tell me - how should I name you?
 
Ah! The "I love you" words,
It's not enough for a kiss.
Clouds still leave a shadow between two people,
Forever, forever, as it is.
 
Even if you are in a place, that's far away,
I still want to be connected.
The feelings of two people,
Maybe be the same after all.
 
The one in the wheat straw hat is you,
It looks like a swayed Marigold.
That sky is still blue ever since that summer,
When we laughed, nostalgically, on that day of love.
 
[Don't leave yet]
You stare at me, with those crying eyes,
Like a cloud kind with a gentle tight hold.
Embrace me, embrace me - don't let go.
 
Ah! The "I love you" words,
It's not enough for a kiss.
Clouds still leave a shadow between 2 people,
Forever, forever, as it is.
 
Don't let go,
Forever, forever - don't let go.
 
Japanese
Original lyrics

マリーゴールド

Click to see the original lyrics (Japanese)

Translations of "マリーゴールド (Marigold)"

English #1, #2
Indonesian #1, #2
Comments