Recent Comments

CommentAuthorDate
performed by Noboru Kirishima & Hamako Watanabe: https://youtu.be/jRwupXRWrXs ...abehiroshi21/04/2018 - 13:33
Назад translation
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
infiity1321/04/2018 - 13:22
מאחור translation
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
infiity1321/04/2018 - 13:22
Back translation
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
infiity1321/04/2018 - 13:22
Piso translation
The source lyrics have been updated. Please review your translation. ...
infiity1321/04/2018 - 13:22
Everybody here is doing this as a hobby. And 4 days is not much. We don't have a strict rule on it, but as a rough guideline, please wait about 2 weeks after adding a request before opening a thread ...Sciera21/04/2018 - 13:04
Розлука translation
...
MoanaPango21/04/2018 - 12:51
Eskadron translation
okay , no problem ...
Gizem Wehbe21/04/2018 - 12:50
Eskadron translation
Sorry, I was wrong. It should be "обгоняет" ...
Green_Sattva21/04/2018 - 12:48
https://lyricstranslate.com/en/mindy-mccready-lyrics.html https://lyricstranslate.com/en/stabbing-westward-lyrics.html https://lyricstranslate.com/en/new-found-glory-lyrics.html https://lyricstrans ...Zarina0121/04/2018 - 12:40
Escadron translation
...
Green_Sattva21/04/2018 - 12:49
Escadron translation
Получается так. ...
Green_Sattva21/04/2018 - 12:34
Escadron translation
Ok, but "Эскадрон моих мыслей шальных" becomes orphaned. Like a sentence consisting of a single noun. Or did I miss something? ...
petit élève21/04/2018 - 12:30
Escadron translation
деепричастный оборот с "обгоняя" относится к "мысли" Мысли, обгоняя безумие ветров шальных, зажгут ночь и т.д. ...
Green_Sattva21/04/2018 - 12:24
Escadron translation
??? What does the sentence mean now ? ...
petit élève21/04/2018 - 12:10
Je t'aime translation
Mes poesies sont en Russie, Anglais, Allemand, Italien, Espagnol, Français, Portugais, Néerlandais ...
A.S.M21/04/2018 - 11:57
Eskadron translation
ok ...
Gizem Wehbe21/04/2018 - 11:54
Je t'aime translation
Mercyi bien. L' information est très utile pour moi. ...
A.S.M21/04/2018 - 11:52
Yes, it is a bit hard to scroll down through all the collections. Is there a way that one can find a collection according to keypoints? I didn't know about this one. And people might be a bit overenth ...Beate Liebold21/04/2018 - 11:49
You can have a look at this collection here: https://lyricstranslate.com/en/collection/immigrants-refugees-mix I made a few suggestions in the comments, sadly the creator of the collection is not ...maluca21/04/2018 - 11:40
The line "Gonna sing you my love song, when I think about you" is wrong, it goes "Wanna sing you my love song, when I think about you" actually. ...Isil8121/04/2018 - 11:35
I'd like I do it!!! ...'Ολγα Τσιπρά21/04/2018 - 11:34
Eskadron translation
The original lyrics were edited. Verse 3 line 3 : обгоняя ...
Green_Sattva21/04/2018 - 11:30
Escadron translation
Igeethecat wrote: ОбгонЯЯ безумие ветров хмельных Corrected ...
Green_Sattva21/04/2018 - 11:29
The Pogues - Thousands are sailing https://lyricstranslate.com/en/pogues-thousands-are-sailing-lyrics.html The Pogues - Fairytale of New York https://lyricstranslate.com/en/fairytale-new-york-fia ...IdiotKilljoyWithoutPride21/04/2018 - 11:17
Je t'aime translation
C'est la version anglaise de la chanson précédente, on dirait ? telle bonne chance -> "bonne chance" is only used in the fixed expression "good luck!". Usually it means "good chance" as in probab ...
petit élève21/04/2018 - 11:21
Hyo artist
Were there any songs were she was the featuring artist? If so, they aren't visible on this page anymore. ...
Fary21/04/2018 - 11:03
Love Story translation
Done, thanks. ...
Hampsicora21/04/2018 - 10:57
You are welcome! I am happy that you like my collection with these songs! ...kalina_98921/04/2018 - 10:27
I understood you completely. And I want to say few things. Firstly, I registered on this site to translate songs that I like and it is absolutely normally that my musical tastes are completely differe ...kalina_98921/04/2018 - 10:06
Ναι, πράγματι. Τεράστιο το θέμα «πολιτικό τραγούδι – αλλαγή εποχής – αλλαγή γούστων» και δεν είναι ο χώρος εδ ...Christos Alexandridis21/04/2018 - 09:39
I changed the artist to Raskasta Joulua because otherwise a new artist page called "Elize Ryd, Raskasta Joulua" would be created. Once the song lyrics has been added, Elize Ryd can be added as the fea ...Fary21/04/2018 - 09:27
This artist did have a page already so I moved this song there. ...Fary21/04/2018 - 09:16
This is also performed by Amália Rodrigues, Katia Guerreiro and Cuca Roseta ...santarem21/04/2018 - 09:14
You're welcome. ...Fary21/04/2018 - 09:11
Δεν βλέπω υποδείξεις αλλά έκφραση προσωπικών απόψεων που είναι απόλυτα σωστές με μια μικρή ένσταση όμως... Κά ...makis1721/04/2018 - 08:44
...Maria Kritikou21/04/2018 - 08:13
Συγνώμη Μαρία, που είναι το αστείο;; ...makis1721/04/2018 - 08:10
Χαχαχαχαχαχαχα! Κλαίωωωωωωωωωωωωωωωωω!!!!! Γιατί να βάλει αυτά τα ξενέρωτα? και στο κάτω κάτω δική της είναι η ...Maria Kritikou21/04/2018 - 08:09
Розлука translation
Спасибо, счастливого пути! поздрав към България ...
Alexander Laskavtsev21/04/2018 - 07:28
...Christos Alexandridis21/04/2018 - 07:13
どういたしまして ^^ 良い一日を~ ...Yukinekorin21/04/2018 - 06:19
https://lyricstranslate.com/en/Disturbed-Down-Sickness-lyrics.html ...Sciera21/04/2018 - 06:16
The High Kings - Irish Pub Song: https://lyricstranslate.com/et/high-kings-irish-pub-song-lyrics.html The O'Reillys and the Paddyhats - Barrels of Whiskey https://lyricstranslate.com/et/oreillys-and- ...Pääsuke21/04/2018 - 06:14
"Unknown"? Looks like English to me, so I've recategorized it. ...Sciera21/04/2018 - 06:14
Into The Storm is a movie too. ...Maria Kritikou21/04/2018 - 05:59
To me, "King Of Pride Rock". ...Maria Kritikou21/04/2018 - 05:55
Розлука translation
...
MoanaPango21/04/2018 - 05:48
traducao do portugues para ingles da musica eu so quero voce e mais nada ...Eni Romaguera Louro21/04/2018 - 05:32
...MoanaPango21/04/2018 - 05:25
Розлука translation
Спасибо. Вообще я убежден, что качество перевода очень во многом зависит от качества оригинального текста. ...
Alexander Laskavtsev21/04/2018 - 04:55
Розлука translation
...
MoanaPango21/04/2018 - 04:46
Translate this song from Italian to English ...Francesco Massarotto21/04/2018 - 03:38
Translate this song from Italian to English ...Francesco Massarotto21/04/2018 - 03:38
Songs: https://lyricstranslate.com/en/jimi-hendrix-all-along-watchtower-lyrics.... https://lyricstranslate.com/en/jimi-hendrix-burning-midnight-lamp-lyrics... https://lyricstranslate.com/en/jim ...florquinn21/04/2018 - 02:54
(Part 2) Here is a list of covers, please, add "Also performed by" to this songs: • Song: https://lyricstranslate.com/en/patti-smith-group-because-night-lyrics.html - Also performed by: * Garbag ...florquinn21/04/2018 - 02:36
Here is a list of covers, please, add "Also performed by" to this songs: • Song: https://lyricstranslate.com/en/Quiet-Riot-Cum-Feel-Noize-lyrics.html - Also performed by: * Oasis: https://lyri ...florquinn21/04/2018 - 01:33
https://www.youtube.com/watch?v=XktxEkQoIfE aaaand its gone... ...SaintMark21/04/2018 - 01:10
thank you SO much for your help. i am very thankful for this website. ...Emma Peel21/04/2018 - 01:03
You might want to check the language here. ...Alma Barroca21/04/2018 - 00:42
Jenny translation
Joutsenpoika21/04/2018 - 00:17
Мучача translation
The source lyrics have been updated - Stanzas were better aligned. Please review your translation for updates. ...
Alma Barroca21/04/2018 - 00:01
Mucsácsa (Csaj) translation
The source lyrics have been updated - Stanzas were better aligned. Please review your translation for updates. ...
Alma Barroca21/04/2018 - 00:01
Muchacha translation
The source lyrics have been updated - Stanzas were better aligned. Please review your translation for updates. ...
Alma Barroca21/04/2018 - 00:01
Stanzas were better aligned. ...Alma Barroca21/04/2018 - 00:01
Ricordi translation
"E quando penso a quello che viviamo" Direi che in questa frase il passato (prossimo o remoto) vada meglio. Cosa ci pensi? ...
lucas.morabito20/04/2018 - 23:41
whisky in the jar - irish traditional nancy whiskey - shane mcgowan every song of the pogues (whiskey) ...SaintMark20/04/2018 - 23:36
Thank you, I have been searching for good Greek popish like songs, youtube playlists are horrible. ...TheProteanGirl20/04/2018 - 23:34
O Lásce translation
corrected ...
SaintMark20/04/2018 - 23:33
Lyrics updated, please revise your translation. ...maluca20/04/2018 - 23:32
Aşk Hikayesi translation
Lyrics updated, please revise your translation. ...
maluca20/04/2018 - 23:32
Historia de Amor translation
Lyrics updated, please revise your translation. ...
maluca20/04/2018 - 23:31
Ljubavna priča translation
Lyrics updated, please revise your translation. ...
maluca20/04/2018 - 23:31
Lyrics updated, please revise your translation. ...maluca20/04/2018 - 23:31
Lyrics updated, please revise your translation. ...maluca20/04/2018 - 23:30
Lyrics updated, please revise your translation. ...maluca20/04/2018 - 23:30
Love Story translation
Lyrics updated, please revise your translation. ...
maluca20/04/2018 - 23:29
Lyrics updated, please revise your translation. ...maluca20/04/2018 - 23:29
Lyubovna istoriya translation
Lyrics updated, please revise your translation. ...
maluca20/04/2018 - 23:29
Bye Bye song
Video added. ...
Alma Barroca20/04/2018 - 23:04
Maria Kritikou wrote: "The Lion King"! One of my favorites! It's my favorite movie, I must have watched it at least 5 times. 'Circle of Life' and 'The Stampede' always bring tears to my ...Alma Barroca20/04/2018 - 23:00
Četiri haljine translation
Aja, pa še: Jednom će drugi haljinu crnu mi obući, nikad više neću osjećati, ...
zocky20/04/2018 - 22:22
Every single scene of The Intouchables http://youtube.com/watch?v=34WIbmXkewU ...SiHo_9220/04/2018 - 21:59
ありがとうございます ...Josemar20/04/2018 - 21:47
Topic moved to General discussions. ...phantasmagoria20/04/2018 - 21:34
Voix 076 translation
Oui, mais ce n'est pas tout à fait la même chose. ...
Guernes20/04/2018 - 20:47
Tampopo, one of the most funny, clever and inventive movie I've ever seen. That's only my second favourite scene, but I couldn't find the one with the tramp giving a lecture about French wine [vid ...petit élève20/04/2018 - 20:32
Četiri haljine translation
Hvala. ...
leloo20/04/2018 - 20:29
Voix 076 translation
Il y a longtemps que je ne demande rien au ciel ,pourtant mes bras n'ont pas baissés Elle est marrante non? ...
Sarasvati21/04/2018 - 06:14
In that case you should add a translation request or try contacting a user who knows Japanese and ask for help. You can search for members here: https://lyricstranslate.com/en/members ...Fary20/04/2018 - 20:20
Voix 076 translation
Il dit vraiment ça l'original ? ...
Guernes20/04/2018 - 20:18
thank you again. i do not need a transliteration of this beautiful song. i need to know what it MEANS in english if that is possible. i already have been working on singing it in a style similar to ...Emma Peel20/04/2018 - 20:17
Voix 075 translation
...
Guernes20/04/2018 - 20:16
thank you very much for your help. ...Emma Peel20/04/2018 - 20:07
Voix 076 translation
...
Sarasvati20/04/2018 - 20:05
Voix 075 translation
...
Sarasvati20/04/2018 - 20:02
Četiri haljine translation
"Četiri haljine", "četiri slike", "cvijeće". ...
zocky20/04/2018 - 19:55
Vincent translation
Beate Liebold20/04/2018 - 19:47
Vincent translation
Ez zseniális! Köszönöm szépen. ...
Beate Liebold20/04/2018 - 19:47
Klip: https://youtu.be/fC6YV65JJ6g ...Lobuś20/04/2018 - 19:44