✕
Proofreading requested
Original lyrics
夏の扉
髪を切った私に
違う女(ひと)みたいと
あなたは少し照れたよう
前を歩いてく
綺麗だよとほんとは
言って欲しかった
あなたはいつも“ためらい”の
ヴェールの向こうね
フレッシュ!フレッシュ!フレッシュ!
夏の扉を開けて
私をどこか連れていって
フレッシュ!フレッシュ!フレッシュ!
夏は扉を開けて
裸の二人包んでくれる
車が通りすぎて
二人を分けてゆく
あなたは道の向こう側
何か叫んでる
“好きだよ”と言ってるの
まさか嘘でしょう
みんなが見てる目の前で
どうかしているわ
フレッシュ!フレッシュ!フレッシュ!
夏の扉を開けて
私をどこか連れていって
フレッシュ!フレッシュ!フレッシュ!
夏は扉を開けて
裸の二人手招きをする
フレッシュ!フレッシュ!フレッシュ!
夏は扉を開けて
裸の二人包んでくれる
Submitted by Diazepan Medina on 2018-08-05
Last edited by Diazepan Medina on 2023-07-26
Transliteration
Natsu no tobira
kami wo kitta watashi ni
chigau onna mitai to
anata wa sukoshi tereta you
mae wo aruite’ku
kirei da yo to honto wa
itte hoshikatta
anata wa itsumo tamerai no
ve-ru no mukou ne
furesshu! furesshu! furesshu!
natsu no tobira wo akete
watashi wo dokoka tsurete itte
furesshu! furesshu! furesshu!
natsu wa tobira wo akete
hadaka no futari tsutsunde kureru
kuruma ga toorisugite
futari wo wakete yuku
anata wa michi no mukougawa
nanika sakende’ru
suki da yo to itte’ru no
masaka uso deshou
minna ga mite’ru me no mae de
douka shite iru wa
furesshu! furesshu! furesshu!
natsu no tobira wo akete
watashi wo dokoka tsurete itte
furesshu! furesshu! furesshu!
natsu wa tobira wo akete
hadaka no futari temaneki wo suru
furesshu! furesshu! furesshu!
natsu wa tobira wo akete
hadaka no futari tsutsunde kureru
Thanks! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
Guests thanked 2 times
Submitted by Diazepan Medina on 2018-08-30
✕
Collections with "夏の扉"
1. | Chinese covers of Japanese songs |
2. | Seiko Matsuda Discography |
Seiko Matsuda: Top 3
1. | あなたに逢いたくて ~Missing You~ (Anata ni aitakute Missing you) |
2. | SWEET MEMORIES |
3. | 瑠璃色の地球 (ruriiro no chikyū) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Moderator Eastern/Oriental
Contributions: 9714 translations, 2533 transliterations, 6844 songs, 60 collections, 11412 thanks received, 307 translation requests fulfilled for 123 members, 62 transcription requests fulfilled, added 1 idiom, explained 1 idiom, left 3233 comments, added 29 annotations
Homepage: ko-fi.com/diazepan0375
Languages: native Spanish, fluent English, intermediate Catalan, Japanese, Portuguese, beginner Esperanto
Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.