Diazepan Medina

Diazepan Medina's picture
Joined:
02.01.2017
Role:
Editor
Points:
77355
Badges:
Top Contributor 2017Top Contributor 2017
Top Contributor 2018Top Contributor 2018
Top Contributor 2019Top Contributor 2019
Top Contributor 2020Top Contributor 2020
Contributions:
6991 translations, 1461 transliterations, 4275 thanks received, 170 translation requests fulfilled for 80 members, 35 transcription requests fulfilled, added 1 idiom, explained 1 idiom, left 957 comments, added 27 annotations
Languages
Native
Spanish
Fluent
English
Studied
Catalan, Esperanto, Japanese, Portuguese, Transliteration
Contact Me

6991 translations posted by Diazepan Medina, 1461 transliterations posted by Diazepan MedinaDetailsAll Translations

ArtistTranslationLanguagesCommentsInfoInfosort ascending
The Checkers哀しみのヴァージン・ロード (Kanashimi no Virgin Road) Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
The Checkers渚のdance hall (Nagisa no dance Hall) Japanese → Transliteration
thanked 1 time
Japanese → Transliteration
thanked 1 time
DalidaGigi el amoroso Spanish, Italian → English
thanked 1 time
Spanish, Italian → English
thanked 1 time
Lynsey de PaulWon't Somebody Dance With Me English → Spanish3
2 thanks received
English → Spanish
2 thanks received
José VélezSi yo pudiera ser Spanish → English2
3 thanks received
Spanish → English
3 thanks received
Los Abuelos de la NadaCosas mías Spanish → Japanese
thanked 1 time
Spanish → Japanese
thanked 1 time
Patricio Rey y sus Redonditos de RicotaDivina TV Führer SSpanish → Japanese
thanked 1 time
Spanish → Japanese
thanked 1 time
Mirei Kitahara石狩挽歌 (Ishikari Banka) Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Kyōko Koizumiなんてったって アイドル (Another version) (Nantettatte Idol (Another version)) Japanese → EnglishJapanese → English
Kyōko Koizumiなんてったって アイドル (Another version) (Nantettatte Idol (Another version)) Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Kyōko Koizumiオトコのコ オンナのコ (Otoko no ko onna no ko) Japanese → EnglishJapanese → English
Kyōko Koizumiオトコのコ オンナのコ (Otoko no ko onna no ko) Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Kyōko KoizumiSha na na Japanese → EnglishJapanese → English
Kyōko KoizumiSha na na Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Kyōko Koizumi虹が消えるまで (Niji ga kieru made) Japanese → EnglishJapanese → English
Kyōko Koizumi虹が消えるまで (Niji ga kieru made) Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Kyōko Koizumiなんてったって アイドル (Another version) (Nantettatte Idol (Another version)) Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Kyōko Koizumiオトコのコ オンナのコ (Otoko no ko onna no ko) Japanese → Transliteration
thanked 1 time
Japanese → Transliteration
thanked 1 time
Kyōko KoizumiSha na na Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Kyōko Koizumi虹が消えるまで (Niji ga kieru made) Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Kyōko Koizumiクライマックス御一緒に (Climax go issho ni) Japanese → EnglishJapanese → English
Kyōko Koizumiクライマックス御一緒に (Climax go issho ni) Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Kyōko Koizumi東京ディスコ ナイト (Tokyo disco night) Japanese → EnglishJapanese → English
Kyōko Koizumi東京ディスコ ナイト (Tokyo disco night) Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Kyōko KoizumiInner flower Japanese → EnglishJapanese → English
Kyōko KoizumiInner flower Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Kyōko Koizumiモクレンの花 (Mokuren no hana) Japanese → EnglishJapanese → English
Kyōko Koizumiモクレンの花 (Mokuren no hana) Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Kyōko Koizumisamida-rain Japanese → EnglishJapanese → English
Kyōko Koizumisamida-rain Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Kyōko Koizumi星にリボンをつけて (Hoshi ni ribon o tsukete) Japanese → EnglishJapanese → English
Kyōko Koizumi星にリボンをつけて (Hoshi ni ribon o tsukete) Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Kyōko Koizumiクライマックス御一緒に (Climax go issho ni) Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Kyōko Koizumi東京ディスコ ナイト (Tokyo disco night) Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Kyōko KoizumiInner flower Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Kyōko Koizumiモクレンの花 (Mokuren no hana) Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Kyōko Koizumisamida-rain Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Kyōko Koizumi星にリボンをつけて (Hoshi ni ribon o tsukete) Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Kyōko Koizumi100% Japanese → EnglishJapanese → English
Kyōko Koizumi100% Japanese → Spanish
thanked 1 time
Japanese → Spanish
thanked 1 time
Kyōko KoizumiFor my life Japanese → EnglishJapanese → English
Kyōko KoizumiFor my life Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Kyōko KoizumiLove shelter Japanese → EnglishJapanese → English
Kyōko KoizumiLove shelter Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Kyōko Koizumiこの涙の谷間 (Kono namida no tanima) Japanese → English
thanked 1 time
Japanese → English
thanked 1 time
Kyōko Koizumiこの涙の谷間 (Kono namida no tanima) Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Kyōko Koizumi丘を越えて (Oka o koete) Japanese → EnglishJapanese → English
Kyōko Koizumi丘を越えて (Oka o koete) Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Kyōko KoizumiLa La La English, Japanese → EnglishEnglish, Japanese → English
Kyōko KoizumiLa La La English, Japanese → SpanishEnglish, Japanese → Spanish
Kyōko Koizumiラブコールをアンコール (Love call wo encore) Japanese → EnglishJapanese → English
Kyōko Koizumiラブコールをアンコール (Love call wo encore) Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Kyōko Koizumi100% Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Kyōko KoizumiFor my life Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Kyōko KoizumiLove shelter Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Kyōko Koizumiこの涙の谷間 (Kono namida no tanima) Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Kyōko Koizumi丘を越えて (Oka o koete) Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Kyōko KoizumiLa La La English, Japanese → TransliterationEnglish, Japanese → Transliteration
Kyōko Koizumiラブコールをアンコール (Love call wo encore) Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Naoko Kawaiノスタルジック・ダンステリア (Nostalgic Danceteria) English, Japanese → EnglishEnglish, Japanese → English
Naoko Kawaiノスタルジック・ダンステリア (Nostalgic Danceteria) English, Japanese → SpanishEnglish, Japanese → Spanish
Naoko Kawai想い出のコニーアイランド (Omoide no coney island) Japanese → English
thanked 1 time
Japanese → English
thanked 1 time
Naoko Kawai想い出のコニーアイランド (Omoide no coney island) Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Naoko Kawai刹那の夏 (Setsuna no natsu) Japanese → EnglishJapanese → English
Naoko Kawai刹那の夏 (Setsuna no natsu) Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Naoko Kawaiこわれたオルゴール (Kowareta orugo-ru) Japanese → EnglishJapanese → English
Naoko Kawaiこわれたオルゴール (Kowareta orugo-ru) Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Naoko KawaiLAST DANCE IN MOSCOW —モスクワ・トワイライト— (Last DANCE IN MOSCOW -moscow twilight-) Japanese → English
thanked 1 time
Japanese → English
thanked 1 time
Naoko KawaiLAST DANCE IN MOSCOW —モスクワ・トワイライト— (Last DANCE IN MOSCOW -moscow twilight-) Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Naoko Kawai美・来 (Mirai) Japanese → EnglishJapanese → English
Naoko Kawai美・来 (Mirai) Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Naoko Kawaiノスタルジック・ダンステリア (Nostalgic Danceteria) English, Japanese → TransliterationEnglish, Japanese → Transliteration
Naoko KawaiLAST DANCE IN MOSCOW —モスクワ・トワイライト— (Last DANCE IN MOSCOW -moscow twilight-) Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Naoko Kawai美・来 (Mirai) Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Naoko Kawai想い出のコニーアイランド (Omoide no coney island) Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Naoko Kawai刹那の夏 (Setsuna no natsu) Japanese → Transliteration
thanked 1 time
Japanese → Transliteration
thanked 1 time
Naoko Kawaiこわれたオルゴール (Kowareta orugo-ru) Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Bee GeesNew York Mining Disaster 1941 SEnglish → Spanish
thanked 1 time
English → Spanish
thanked 1 time
Alberto CortezDime... que tiras al agua Spanish → JapaneseSpanish → Japanese
Alberto CortezTe llegará una rosa Spanish → JapaneseSpanish → Japanese
The Checkers100Vのペンギン (100V no pengin) Japanese → English
2 thanks received
Japanese → English
2 thanks received
The Checkers100Vのペンギン (100V no pengin) Japanese → Spanish
2 thanks received
Japanese → Spanish
2 thanks received
The Checkers100Vのペンギン (100V no pengin) Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Alberto CortezQué suerte he tenido de nacer Spanish → JapaneseSpanish → Japanese
Alberto CortezCastillos en el aire Spanish → JapaneseSpanish → Japanese
Naoko Kawai暁のスカイパイロット (Akatsuki no sky pilot) English, Japanese → English
2 thanks received
English, Japanese → English
2 thanks received
Naoko Kawai暁のスカイパイロット (Akatsuki no sky pilot) English, Japanese → SpanishEnglish, Japanese → Spanish
Naoko KawaiLOVE ASSISTANT -ひとりで泣かないで (Love ASSISTANT - hitori de nakanaide) English, Japanese → English
thanked 1 time
English, Japanese → English
thanked 1 time
Naoko KawaiLOVE ASSISTANT -ひとりで泣かないで (Love ASSISTANT - hitori de nakanaide) English, Japanese → SpanishEnglish, Japanese → Spanish
Naoko KawaiHarbour Light Memories Japanese → English
thanked 1 time
Japanese → English
thanked 1 time
Naoko KawaiHarbour Light Memories Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Naoko Kawai愛をください (Ai o kudasai) Japanese → EnglishJapanese → English
Naoko Kawai愛をください (Ai o kudasai) Japanese → Spanish3
3 thanks received
Japanese → Spanish
3 thanks received
Naoko KawaiAS LONG AS WE’RE DREAMING -夢が過ぎても- (As LONG AS WE Re DREAMING - yume ga sugite mo -) Japanese → EnglishJapanese → English
Naoko KawaiAS LONG AS WE’RE DREAMING -夢が過ぎても- (As LONG AS WE Re DREAMING - yume ga sugite mo -) Japanese → SpanishJapanese → Spanish
Naoko Kawai暁のスカイパイロット (Akatsuki no sky pilot) English, Japanese → Transliteration
2 thanks received
English, Japanese → Transliteration
2 thanks received
Naoko KawaiHarbour Light Memories Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Naoko KawaiLOVE ASSISTANT -ひとりで泣かないで (Love ASSISTANT - hitori de nakanaide) English, Japanese → TransliterationEnglish, Japanese → Transliteration
Naoko Kawai愛をください (Ai o kudasai) Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Naoko KawaiAS LONG AS WE’RE DREAMING -夢が過ぎても- (As LONG AS WE Re DREAMING - yume ga sugite mo -) Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration

Pages