• Ray Ma

    該死的溫柔 → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

damn tenderness

I put it down on my life
That I love you from
the bottom of my heart
Cause you the sweetest
thing ever in my life
I cry So many times
So many true lies
But I'm the one that
will never ever
make you cry and cry
 
Let us have a perfect ending
like what we have promised each other before.
I asked myself whether the game of love have a rule.
How to face these problems?
I say no problem but i was just cheating indeed.
You tell me not to cry.
"We are done. No excuse to see me again."
 
There is no wind and rain anymore.
You must go.
I still live in memory.
This damn tenderness can't stop me crying.
After breaking up with you,
I can't forget you.
This damn tenderness can't stop me shivering.
I have no more excuse to hold your hand.
 
I put it down on my life
That I love you from
the bottom of my heart
Cause you the sweetest
thing ever in my life
I cry So many times
everything that you were gone
 
We have promised each other not to cry.
We are done. No excuse.
You must go.
I still live in memory.
 
This damn tenderness can't stop me crying.
After breaking up with you,
I can't forget you.
This damn tenderness can't stop me shivering.
I have no more excuse to hold your hand.
 
This damn tenderness can't stop me crying.
After breaking up with you,
I can't forget you.
This damn tenderness can't stop me shivering.
I have no more excuse to hold your hand.
 
Damn tenderness...
 
Original lyrics

該死的溫柔

Click to see the original lyrics (Chinese)

Comments
pablolipabloli    Thu, 09/05/2013 - 15:29

供參考

好像當初的約定愛著對方一直到老 like what we have promised before that we would love each other till we get old
你一定要走 You should leave

在感受 feeling
你這該死的溫柔 the damn terderness you gave me
讓我心在痛淚在流 Break my heart and make me cry
讓我止不住顫抖 make me temble

說好從此後 We make a deal that from now on
說好淚不流 promised not to cry any more
緣份已盡的時候 When the love is over
你不再要借口 no more excuse from you