• 13 Organisé

    English translation

Share
Font Size
English
Translation
#1#2

Organized Gang

[Couplet 1 : SCH]
Yes girlie1 , Grey RS4 Nardo2, of course they missed me (bro, of course)
Sun hitting the bubble3, on the Prado4 , pro shifting (pro shifting)
Wrong way5 (ah), darling you're going the wrong way
Puta 6, where were you when I was filling up my tank with seven euros (huh?)
You want war (huh?) By God, it's B7 (ah)
They take your Audi, they take your girl8, they take your CC 9 (eh, eh)
Phone is chimin' (brr) that you're taking special k10
It's Marseille, baby (ah), fuck temp jobs (ah)
Yo what up my man, we chillin' or what?11(oh mothafucka)
Hop into my ride, I go from zero to a hundred in two point three seconds flat
Guitarized12, oh, AC/DC, oh, [if] we meet, for sure you'll be petrified
 
[Couplet 2 : Kofs]
I put a ring on Tchikita, two months later, I already left her (ah, ah)
You a lil' bastard, I'm a Nabba, I'm a Diakité13 (eh)
I'm the captain (eh), I'mma behead them (eh)
This ain't the capital [city] (nope), it's Marseille baby (pah, pah, pah)
1.3 Audi Sport, I go through customs, the reports
Fuck your mom on the Canebière14, fuck your dead15 on the Vieux Port (health and happiness!)
Mi amor16, it's the quartiers Sud, it's the quartiers Nord17
Fuck your mom on the Canebière, fuck your dead on the Vieux Port (ah, ah)
 
[Couplet 3 : JuL]
I'm in the zone, without a helmet on a modified scooter18
Forget her, she's a puta, she left you
I'm floating, it's moula19 that I crumbled up
Since earlier, and it's been fucking up my lighter
Gunshots, flow bazooka, I have buddies coming over just in case
My bike is going "brm, brm, brm, brm", always there,
ask Tchico
I'm in the game, in my slides, in my sweats
Fuck the crazies talking about me online
I'm under a spell20, I take two or three hits on the joint
By the way, we goin' up, send the zeroes on the check
Ah, ah, buddy que pasa? Ah, ah, in the cabeza?21
Ah, ah, grr, ratata22, ah, ah, for the mapesa23
Ah, ah, buddy que pasa? Ah, ah, in the cabeza?
Ah, ah, grr, ratata, ah, ah, for the mapesa
No need to shop at Lacoste anymore, since I'm made from gold and platinum24
And on Twitter, I see their posts, fuck your mom to whoever speaks on my team
 
[Refrain : JuL & Solda]
In an organized gang, nobody can hold us down
In the hood, smokin it up, tracked by the unmarked [cars]
Hasta luego, make one, hasta luego, make it two
Hasta luego, ooh, ooh, hasta luego, bam, bam
 
[Couplet 4 : Naps]
It's 24K (nope), I've been rapping since K-Ra's time25
Mad technique, mad flow, artistically it's a walk in the park (okay)
T-Max, Arai helmet, wanted in Marrakech26
I'm throwing a punch they can't block, I'm making their mascara run (ah, ah)
J is the S27(okay), hum, I'm taking out the RS28 (vroom, vroom)
A thick stack of money, arlabelek29, N.A.P.S (ah, ah)
J is the S (okay), hum, I'm taking out the RS (vroom, vroom)
A thick stack of money, arlabelek, N.A.P.S (okay)
 
[Couplet 5 : Soso Maness]
Yo, cut the crap (yeah), you just a son of bitch30 (ah)
I start up my rap with a 7 and a 3, at the river, I got a straight flush31
Yo, I'm going for gold, platinum (ah), at first I was bound for a trial
I'm a bit like Zampa32, a little bit like Zizou33 (hit), I offer Putin some Ricard34
Young dealer in the building, rushing like Usain Bolt (ah, ah)
I know how my area works at night, to crumple your gold (ah, ah, ah)
And it goes like, zumba, café, café, carnaval35
I'm in the 4x4 with tinted windows, tracked by the unmarked [car]
And it goes like, zumba, café, café, carnaval
I'm in the 4x4 with tinted windows, tracked by the unmarked [car]
[Refrain : JuL & Solda]
In an organized gang, nobody can hold us down
In the hood, smokin it up, tracked by the unmarked [cars]
Hasta luego, make one, hasta luego, make it two
Hasta luego, ooh, ooh, hasta luego, bam, bam
 
[Couplet 6 : Elams]
Legal, illegal (eh,) Alpha, omega (vroom)
We're staging a coup, bullet to the head, it's the cuenta36(vroom)
Chase, the popo's here (popo)37, I'm zen, I'm taking out some blue (blue)
Hood, handlebar, logistics, on the ground, blood, ballistics
A-tchu-tchu-tcha (tcha), it's a Salvatrucha38 (cha)
Traffic haram39 ah, [in] Marseille dead bodies are found (yeah)
Marseille messed up40, no soul, lil' kids acting up (yeah)
Milli, I want the milli[on] like the UFO41 (hum), these filha puta42, I'm ending 'em
 
[Couplet 7 : Solda]
Ya, we make 'em friends: enemies, ya, we make 'em enemies: friends, ya
My pockets are full, you get me, I did the math so I'm not computing him anymore ya (ooh)
Behavior in the neighborhood, ya, behavior with men, ya
Stay fresh, me I'm in shape, shape, temenik43, we'll reshape your ass
Cause it's so true, you got a mean eye and a mean heart, when I'm struggling, here you are, gloating (eh)
In bed you're bad (eh), we know your girl (eh, eh)
During visiting times she went around (eh, eh), smacked up by prisoners (ooh, ooh)
You owe some coins, coins, coins, going overboard44 in "boom, boom, booms"45
For money, you'll be click-click-boom'ed, the alchohol has been gulped, gulped, gulped (gulp, gulp, gulp)
You owe some coins, coins, coins, going overboard in "boom, boom, booms"
For money, you'll be click-click-boom'ed, the alchohol has been gulped, gulped, gulped (gulp, gulp, gulp)
 
[Couplet 8 : Houari]
Yo, you want no war but why light up the wick (wick, wick)?
I'm in the zone, I'm avoiding the putas
I'm not listening to people, my Clio46 is exhausted
I only smoke the yellow47 one, sometimes with a little Mary-Jane
Yesterday, I was out of it48, I wanted a blue Porsche GT (blue)
[When] there was some bread, we were many, [when] there was none, we were only two (two)
I'm in the building, babe, in the zone, mind your own biz (biz)49
There were some traitors, traitors, traitors, fuck them, that's okay, no big deal50
In the hood, they're selling guns, new pair, I'm paying cash
Belek51, the gendarmes52 are here, they're still far, we're good, relax
All for the plata53, backfiring, fumar mata54 (brr)
Team dancing at the sound of the "ratatas"
 
[Refrain : JuL & Solda]
In an organized gang, nobody can hold us down
In the hood, smokin it up, tracked by the unmarked [cars]
Hasta luego, make one, hasta luego, make it two
Hasta luego, ooh, ooh, hasta luego, bam, bam
In an organized gang, nobody can hold us down
In the hood, smokin it up, tracked by the unmarked [cars]
Hasta luego, make one, hasta luego, make it two
Hasta luego, ooh, ooh, hasta luego, bam, bam
 
  • 1. "gâtée" means "spoiled" and is used as a pet name in southern France. Similarly, "un gâté" is also a hug/kiss, meant to convey affection
  • 2. https://en.wikipedia.org/wiki/Audi_RS_4
  • 3. Here, the rapper used "bubble"/"bulle" to describe a helmet
  • 4. large, long avenue in Marseille, which goes south, in a straight line
  • 5. Here the image in French is very clear, driving "à contre-sens" means you're driving on the wrong side of the road
  • 6. The song is littered with slang terms borrowed from Spanish, or Arabic for example. In Spanish "Puta" a derogatory word for prostitute ("whore"/"bitch")
  • 7. "C'est B" is street slang for "c'est Bizarre" = "it's bizarre/strange/weird". It rhymes with the next line
  • 8. "Gadji" is a word from the Travellers' community, originally meaning "woman/girl from outside the community". The masculine form is "gadjo". Both words are now common slang terms for girl/boy in French
  • 9. CB = "carte bleue" (credit card). Carte Bleue used to be a brand, worked like credit card, but was a debit card. It's not used anymore, but people still use the words out of habit. CB also stand for "carte bancaire" ("bank card"), so people use that interchangeably.
  • 10. Ké = Ketamine. They added a "w" because the prononciation is kinda slurred, imitating a Brazilian accent, like later in the song with "caféw."
  • 11. lmao, this line is pure Marseille dialect/vocabulary. it's a string of very informal words to ask how your buddy is doing. You can use them all together or by chunks, it works and it all means the same (i.e. "Wesh, ma race", "Alors ma race, tranquille?", "Wesh, tranquille ou quoi?")
  • 12. Euphemism for "being armed", like super decked out with heavy weapons
  • 13. Footballer's name
  • 14. Most famous street in downtown Marseille. It leads straight to the Old Port
  • 15. as in, "ancestors"
  • 16. Spanish. ="my love"
  • 17. Southern Neighborhoods (wealthier)/Northern Neighborhoods(popular/poorer)
  • 18. A scooter/bike that was "kité" means they unbridled/unrestrained the original speed limit.
  • 19. Slang for "money." Because of the tight link between money and drugs, it has become a little interchangeable. Here, it means weed or something.
  • 20. "sous potion" = "under potion", meaning he's under the influence
  • 21. Spanish. "Que pasa in la cabeza?" = What's going on in your head? ("what's wrong with you?")
  • 22. Gunshot sounds
  • 23. Slang for money, from the Comorres
  • 24. D'Or et De Platine is also JuL's self made music label
  • 25. K-Ra is a French rapper from Marseille, who started rapping in the 90's
  • 26. Classic use of verlan ("reverse" slang) Kech-marra = Marrakech
  • 27. J is for JuL (real name Julien) and S is for "Sang" ("Blood"). "Le sang" is used a lot to mean two people are like siblings/family. Same thing in UK English with "blud".
  • 28. sports car
  • 29. probably from the Arabic meaning "you know it". It's also a last name, maybe the rapper's
  • 30. bar à tain'p = hostess/prostitue bar. Tain'p is verlan for putain ("whore")
  • 31. Poker things. He starts off with bad cards, but ends up with a flush. https://www.poker.org/poker-terms/river-poker/
  • 32. French criminal
  • 33. Famous footballer, born and raised in Marseille
  • 34. Ricard is the most popular brand of pastis, the local alcoholic drink in Marseille and South-East France in general
  • 35. Caféw is written like that to imitate a Brazilian accent + direct reference to this song, which was super popular in the 00's https://www.youtube.com/watch?v=3K03Q9DjFso
  • 36. Spanish for "bill". Here it's like saying "check, please!"
  • 37. Les Bleus ("the Blue force") means the police
  • 38. https://en.wikipedia.org/wiki/MS-13
  • 39. In Arabic, "haram" means forbidden/sacred, something that should not be challenged
  • 40. Arabic word again, "hala" means chaos. It's used in the same way you would "fuck shit up"
  • 41. OVNI (UFO) is JuL's nickname.
  • 42. (incorrect) Portuguese = "bitch('s) daughter" = probably meant "sons of bitches"
  • 43. Arabic for "to hesitate, hem and haw, to fuss"
  • 44. "Faire la mala" is similar to "hala" = fuck shit up
  • 45. club noise, or maybe gunshot sounds, or both
  • 46. small, "boring" car
  • 47. There are several types of hashish, one of them being "yellow"
  • 48. être bleu ("to be blue") = to be drunk/high
  • 49. "Kish" is probably short for "Kichta", which is slang for a stack of bills/money, borrowed from the Romani language.
  • 50. Ma3lich (also romanized as "maalich") is Arabic for "It's okay," "Don't worry about it."
  • 51. In Arabic = "careful"
  • 52. military police
  • 53. Spanish for silver (=money). Note: in French, silver and money are the same word ("argent")
  • 54. Spanish for "smoking kills", it's what's written on most cigarette packs in Europe, in the country's respective language
French
Original lyrics

Bande organisée

Click to see the original lyrics (French)

Translations of "Bande organisée"

English #1, #2
Comments
BerdlynipsBerdlynips    Wed, 14/08/2024 - 18:35

Well done on that translation because I can't imagine how hard it was dude

NouilladeNouillade
   Wed, 14/08/2024 - 20:44

Thanks 😭 Honestly I know some of it is still (very) wonky but I had fun. Some French slang I had to do some deep research on to even begin to understand what the hell was being said hahaha