✕
Album:
Me están apuntando con un arma
Original lyrics
Translation
Soy una fracasa estupida
I'm a stupid failure
If it bothers you so much that i love you
and you neither like that I like you
I may start to cry
It's for you (it's for you)
But don't get scared
Poor me
If i sucumb to your enchantments
I'm still trapped
in the love jail
It's not like i'm
the one-harmed from Lepanto*
It's not like you are
Dulcinea del Toboso**
If every spaniard gave me a peseta*
Everytime i remember you
I would have a huge amount of them
and even with that i wouldn't be happy
If you were a candy
You would be a Juanola**
It seems that i like
staying with bad mouth taste
Because you
told me no (told me no)
then yes (then yes)
and then no again (no, no)
If every spaniard gave me a peseta
Everytime i remember you
You can thank submitter by pressing this button
Rutherfordsubmitted on 20 Jan 2025 - 09:01
Author's comments:
*Nickname for Miguel de Cervantes, spanish writer and author of Don Quixote
**character from Don Quixote, since he believes he needs a lady, he invents one, the pinacle of perfection. Refering to someone as one's "Dulcinea" implies idealistic devotion and love for her
*Spain's currency before transitioning to Euro
**Brand of cough candy
✕
Log in or sign up to add a comment.




