• MY FIRST STORY

    Aikotoba → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Aikotoba

二人で過ごしてた時間も
君と歩いた帰り道も
何気ない日々がいつまでも
続くと思ってたけど
 
君のモノで溢れてる部屋
何もかも捨てられないまま
全て思い出に出来るほど
強くはなれずに切なくなる
 
僕の目に映る景色を全部
君一人だけにしたかったのにな
一人で幸せになれる様に
君が僕に伝えた あいことば
 
君と二人で観てたドラマ
まだ終わる気配はないけど
何故か一人では観る事が出来ずに
諦めたまま
 
二人仲良く笑った写真
見返すたびに苦しくなる
今更手遅れ過ぎるから
無駄だと思えれば楽なのに
 
君の手を握る役目はいつも
僕一人だけのはずだったのにな
二人じゃ幸せになれないから
他の人に戻れる あいことば
 
まだ一人の夜は明けず
同じ夢を見続けてるんだ
 
もうずっとずっとそばにいて
ただもっともっとあいたくて
「何時までだって一緒にいて
欲しいだけなんだ」ってさ
また君に言えたらな…
 
僕の心の中にいた人は
紛れもなく君一人だけでした
 
僕の目に映る景色を全部
君一人だけにしたかったのにな
一人で幸せになれる様に
忘れようとしたけど
僕は君を今でも 愛してる
 
Translation

Aikotoba

The time we spend together
Also the path I walk with you going home
And the casual days
Even though I thought they would last forever
 
The room that overflowed with your things
that I can’t get rid of
That I can remember everything
I’m not strong enough that I hurts me
 
In the landscape that my eyes projected
you were the only one I wanted to see
so that I would be happy alone,
you transmitted to me
love words
 
The drama that we watched together
Although there’s no sign it will end
For some reason I can’t watch it alone
So I give it up
 
The picture in which we’re both smiling together
It hurts each time I see it back
Now it’s already too late
It’s easy to think that everything is futile
 
Even though I was always supposed to be
the only one that could reach your hand
As we cannot be happy together
We return to someone else
Love words
 
I’m still alone in this never ending night
Seeing the same continuing dream
 
“I’ll be by your side forever,”
“I just want to see you more and more,”
“I just want us to be together forever,”
I wish I could tell you those again
 
The person who is inside my heart
Certainly it was only you
 
In the landscape that my eyes projected
you were the only one I wanted to see
so that I would be happy alone,
I tried to forget you, but
Even until now, I still love you
 
I love you.
 
MY FIRST STORY: Top 3
Comments