• Azerin

    English translation

Share
Font Size
Azerbaijani
Original lyrics

Ala Gözlüm

Ala gözlüm, senden ayrı geceler.
Bir il kimi uzun olur neyleyim?
Bağçamızda qızıl güller her seher,
Tezden açır vaxtsız solur neyleyim?
 
Nergizlerin gözü yaşla dolanda,
Benövşeler baxıb qemgin olanda,
Qerenfilin gözü yolda qalanda,
Yasemenler saçın yolur neyleyim?
 
Çiçeklerin çekir gözü intizar
Ayrılıqdan beter dünyada ne var?
Yaz axşamı seni bil ki, bu nigar,
Hezin-hezin yada salır neyleyim?
 
Tez gelesen, belke elac veresen,
Sünbüllerin saçın yığıb höresen,
Çiçekleri gelib özün deresen,
Yolda qalib baxışları neyleyim?
 
Çiçeklerin çekir gözü intizar
Ayrılıqdan beter dünyada ne var?
Yaz axşamı seni bil ki, bu nigar,
Hezin-hezin yada salır neyleyim?
 
English
Translation

My One With Hazel Colored Eyes

My one with hazel colored eyes, nights without you
Wil become a year-long, what do I do? (without you)
Every morning red flowers in our yard garden
Bloom early and get paled untimely, what do i do? (without you)
 
When daffodils eye gets filled with tears
When violets are upset
When carnation's expectancy is getting on
Jasmines pull out the hair, what do I do? (without you)
 
The flowers are waiting and expecting (you)
What else is worse than separation in the world?
Know that every spring evening
Reminds (this lover) of you plaintively
 
The flowers are waiting and expecting (you)
What else is worse than separation in the world?
Know that every spring evening
Reminds (this lover) of you plaintively
 

Translations of "Ala Gözlüm"

English
Comments