• Romeo Santos

    All Aboard → Italian translation→ Italian

Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

Tutti a bordo

Hey, ascolta le parole di Romeo
 
Hai bisogno di questo nella tua vita
Vieni Qui
 
(Romeo Santos)
Sto per darti delle istruzioni
Devi solo seguire la mia dritta
Il tuo corpo emette suoni come delle percussioni
Ed io sto orchestrando le tue fantasie
 
E quando ti svegli e ti senti come in un sogno
Non ci crederai
E tutto ciò di cui hai bisogno
Ragazza, lo riceverai stanotte
E so qual è il tuo patto
Ti farò sentire viva
Rilassati e senti la brezza
 
Quindi comportati come se fosse l'ultima volta
L'ultima opportunità che hai per arrivarci
E' rimasto solo un biglietto
Ed è per te baby
L'ultimo giro,
Perchè non troverai questo sentimento da nessuna parte
Fai meglio a sbrigarti che il treno sta partendo
 
Tutti a bordo!
(Monta piccola)
 
Uso queste parole come persuasione
Non ho una ragione per parlare
E' sempre una vacanza speciale
Ogni volta che ti sdrai1 con me
 
E quando ti svegli e ti senti come in un sogno
Non ci crederai
E tutto ciò di cui hai bisogno
Ragazza, lo riceverai stanotte
E so qual è il tuo patto
Ti farò sentire viva
Quindi comportati come se fosse l'ultima volta
L'ultima opportunità che hai per arrivarci
E' rimasto solo un biglietto
Ed è per te baby
L'ultimo giro,
Perchè non troverai questo sentimento da nessuna parte
Fai meglio a sbrigarti che il treno sta partendo
 
Tutti a bordo
 
Lei vuole guidare quel Wayne Train
Perciò la reclamerò come si fa con un ritiro bagagli2
Tu ti fumi dell'erba e io mi faccio Jane 3
E tutto va alla grande
Conservo una foto del suo sorriso
Dove custodisco i miei ricordi
Afferro il suo capo da dietro
Lo ricaccia indietro come in un rewind
Poggio la sua testa sul cuscino
Lo assaggia un po'
La piccola dice che ha l'impressione
Di sedere su di un missile
Io dico 5, 4, 3, 2
L'unica puoi essere solo tu
Baby dice: "Oddio, vengo"
Io dico: "Pure io"
Il mio amore non ha eguali
Vieni sopra
E se guidi questo treno
Scendi alla tua fermata
 
Questa è l'ultima volta
L'ultima opportunità che hai per arrivarci
E' rimasto solo un biglietto
Ed è per te baby
L'ultimo strusciamento,
Perchè non troverai questo sentimento da nessuna parte
Fai meglio a sbrigarti che il treno sta partendo.
 
  • 1. 'to lay with sb' significa sdraiarsi/giacere con qualcuno, sia in senso stretto o come eufemismo (scopare)
  • 2. Gioco di parole tra 'to bag' (conquistare una ragazza) e 'baggage' (bagaglio)
  • 3. 'Mary Jane' è un personaggio della Marvel, ma anche slang per indicare la marijuana. Inotre, chiamano 'plain jane' una ragazza di media bellezza
Original lyrics

All Aboard

Click to see the original lyrics (English)

Romeo Santos: Top 3
Idioms from "All Aboard"
Comments