✕
English
Translation
Original
I Live For Her
Click to see the original lyrics (Spanish)
I live for her without knowing
Whether I found her or she has found me
Now I don't remember how it was
But, in the end, she has conquered me
I live for her who gives me
All my strength for real
I live for her and it doesn't weigh on me
I live for her, me too
Don't make me so jealous
She, among all, is
The sweetest and warmest like a kiss
She is always by my side
To shut down my loneliness
I live for her more than for myself too
She is the muse that invites you
To play her gently
On my piano, sometimes sad,
Death doesn't exist if she's here
I live for her who gives me
All the affection that comes out of her
Sometimes it really sticks on
But it's a grip that doesn't hurt
I live for her who gives me
Strength, bravery and reality
To feel a little alive
How it hurts when she is missing
I live for her in a hotel
How bright and high she shines
I live for her in my own skin
If she sings, in my throat,
About my darkest sorrows of horror
I live for her and no one else
She can live inside me
She gives me life, I live it
If she's with me, if she's with me
From a bench or against a wall
I live for her to the limit
In the darkest trance
I live for her whole
There's a conquest each day
The protagonist is also her
I live for her because she is always
Giving me the way out
Because music is like this
Loyal and sincere for life
I live for her who gives me
Nights of love and liberty
If there was another life, I would live it
For her too
She is called "music"
And it's mine too
I live for her, believe me
For her too
I live for her
I live for her
| Thanks! ❤ thanked 9 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Submitted by
Si - Sena on 2024-09-09
✕
Translations of covers
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
I felt like the lyrics play a game of words to make one hesitate whether "ella" is a person or a "thing" until the revelation line comes: "she is called music". So I also kept "ella" as "she" in the translation.