✕
Proofreading requested
Japanese
Original lyrics
砂浜
ボクは 悲しみの夜や 淋しい夜更けはいつも
砂浜で 膝を抱えて 眼を閉じてみる
寄せる波を 聴きながら
いろんな事考える
少年の頃の心
何処に行ってしまった
君の小さな誤ち
許す事できないで
大切な人を一人
失くしたんだ あの頃
皆 見せかけの恋や 形だけの愛ばかり
もう一度 君に逢えたら この海見せたい
忙し過ぎる時間と
人と人との間で
落とし物してきた様な
想いしたら また来る
海よ 元気でいろよと 強く生きろと ひとつ
言ってくれ そして 夕陽で照らしておくれ
ボクは 悲しみの夜や 淋しい夜更けはいつも
砂浜で 膝を抱えて 眼を閉じてみる
Submitted by
windex on 2022-08-02

English
Translation
Sandy Beach
Whenever I have sad evenings or lonely, sleepless nights
I go to the sandy beach, and hold my knees with eyes closed
While listening to the waves rolling in
I contemplate various things
That youthful heart I once had
Where did it go?
Because I couldn't forgive you
For a small mistake back then
I ended up losing
Someone important to me
Everyone's feigning romance, or loving in name only
If we were to meet again, I'd want to show you this sea
In these too busy of times
Should I ever feel like something was lost
Between two people
I will come here again
To the sea, I ask that you tell me to keep my chin up
To live strongly, and to bathe me in the light of sunset
Whenever I have sad evenings or lonely, sleepless nights
I go to the sandy beach, and hold my knees with eyes closed
Thanks! ❤ thanked 2 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 2 times
Submitted by
Sakuchan on 2024-10-17

Added in reply to request by
windex

✕
Comments