English
Translation
Original
Challenge
Click to see the original lyrics (Spanish)
touch me for the first time
kill me once and again
love me and tie me up, cut my throat
search me, penetrate me, devour me
I feel you inside
see how I'm bursting inside
ready or not
there is an abyss inside me
ready or not
there is an abyss inside me
ready or not
there is an abyss inside me
ready or not
there is an abyss inside me
there is an abyss inside me
I'll pour all my love
I'll just be here
and give me your warmth
I'll pour all my love
I'll just be here
give me your warmth, warmth
love me, tie me up and cut my throat
search me, penetrate me, and devour me
I feel you inside
see how I'm bursting inside
ready or not
there is an abyss inside me
ready or not
there is an abyss inside me
ready or not
there is an abyss inside me
ready or not
there is an abyss inside me
"mira que reviento por dentro," may have different meanings, translated directly would mean, 'see what "wind" or movement or commotion inside...but here, in English we'd probably say I'm bursting inside, or 'what commotion inside me.'