• ELFENSJóN

    ASH OF ROUGE → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

ASH OF ROUGE

絡む 荊に裂かれ
不意に安寧が 今 弾けて堕ちる
 
あがく 匣を破って
理性を捨てたままで
 
救済を求める
 
君の手には まだ滴る棘の在処
緋い果実 唇に押しあて
 
白く降り積もり 沈むあの街で
咲き誇るほど胸を焦がし
赤く染め上げて 飲みこんでく
溶けぬ 想い 抱いて
 
蠱惑 杯に隠した 毒は
涙色の媚薬 傷をなぞり合うの
 
楔 届かぬものに
惹かれ 束ねた生
いつか 鼓動 果てて
 
逝くまで
 
緋く舞い落ちる 灰に眠る夜
瞳と瞳 絡めて 忘れない
あの日 君にただ満たされてた
燃ゆる 恋は 灰に
 
老いて行く 魂を恐れても
身体から 火照は消せない
 
臨まれない
臨むこともできない
 
在るが儘 往くだけ
君のもとへ
報われぬ想いなら
 
灰に還して
 
全てが 壊れ 全てを焼き尽くしても
君だけは そばにいてくれるの
 
嘘でも 幻でも 構わないから 微笑んで
 
私の心が 燃え尽きるように
 
Translation

ASH OF ROUGE

Being torn up by the thorny shrub I'm entangled in
Suddenly, peace now bursts open and falls behind
 
I break out of the box I struggle to get out of
As I throw away reason
 
I seek salvation
 
In your hands lie the thorns that still trickle
Press the scarlet berries to your lips
 
The thorns fall and form white piles; in that city over there, where they descend
As full of bloom as they might be, they scorch my heart
They finish dyeing me red and swallow me up
Embrace these unmelting memories
 
The poison that hid in cupfuls of fascination
Is a tear-colored aphrodisiac; we traced each other's scars
 
Bonds are unreachable things
Our lives, being drawn to them, are governed by others
Someday, make my heart stop beating
 
Until I die
 
In the night when I die, scarlet ashes flutter down
Both of my eyes coordinate with each other, and I won't forget
That day, I was only being gratified by you
Our passionate love is in ashes
 
Even if I fear my aging soul
My heart can't be erased from my body
 
I won't be dealt with
You can't even face me
 
As it is, as much as I move
To be by your side
If it's a feeling that won't be rewarded
 
Turn me back into ashes
 
Everything is broken; even if everything burns to ashes
You alone remain by my side
 
Even if everything's a lie, even if it's an illusion, it doesn't matter, so I smile
 
Hoping for my heart to burn out
 
Collections with "ASH OF ROUGE"
Idioms from "ASH OF ROUGE"
Comments