✕
Swedish
Translation
Original
För en bättre dag
Click to see the original lyrics (English)
Färg på en långsam vind
Under en blödande himmel
Jag kallade ditt namn
Det fanns ingen där
Och i den kalla snön
Såg jag ditt ansikte
Och jag sjöng en sång för de lilla saker
Magi kalla, men nöjet du bär
Körar det längs linjen
Önskar att du kunde se att kärlek är ömtålig
Magi kalla från en vacker grej
Kanske det är dags
För en bättre dag
För en bättre dag
För en bättre dag
Rakt, från vägen av kärlek
I livet
Jag faller fram
Men jag går på, jag kommer stanna stark
Jag såd ditt ansikte
Och jag sjöng en sång för de lilla saker
Magi kalla, men nöjet du bär
Körar det längs linjen
Önskar att du kunde se att kärlek är ömtålig
Magi kalla från en vacker grej
Kanske det är dags
För en bättre dag
För en bättre dag
För en bättre dag
För en bättre dag
För en bättre dag
För en bättre dag
Och jag sjöng en sång för de lilla saker
Magi kalla, men nöjet du bär
Körar det längs linjen
Önskar att du kunde se att kärlek är ömtålig
Magi kalla från en vacker grej
Kanske det är dags
För en bättre dag
| Thanks! ❤ thanked 4 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 4 times
Submitted by
Språktjejen on 2018-11-10
Språktjejen on 2018-11-10✕
Comments
Pääsuke
In the second line of the song in English, where it says "Meet" It should be "´Neath".
I den andra linjen av låtan på engelska, där det står "Meet" (Träffa), det borde vara "`Neath" (Under).