• Cheng Huan

    English translation

Share
Font Size
Chinese
Original lyrics

座位

听说你终于找到最爱那位
让你狠下心从我的世界里全身而退
请原谅我口是心非的祝福太虚伪
还有太多不甘在隐隐作祟
 
最后我说的再见要多惭愧
想起我们也曾是旁人最羡慕的一对
可我就是咽不下这心里百般滋味
爱就不该成为我们的负累
 
你身边的那位 代替了我的座位
他的手捧着玫瑰 承诺余生都奉陪
而我始终学不会 已被风吹散的眼泪
那逝去的幸福该怎么追回
 
你身边的那位 代替了我的称谓
能懂你真心多贵 不让你情绪破碎
而我就应该后退 藏进这回忆里昏睡
往后的时光请你勇敢地飞 勇敢地飞
 
最后我说的再见要多惭愧
想起我们也曾是旁人最羡慕的一对
可我就是咽不下这心里百般滋味
爱就不该成为我们的负累
 
你身边的那位 代替了我的座位
他的手捧着玫瑰 承诺余生都奉陪
而我始终学不会 已被风吹散的眼泪
那逝去的幸福该怎么追回
 
你身边的那位 代替了我的称谓
能懂你真心多贵 不让你情绪破碎
而我就应该后退 藏进这回忆里昏睡
往后的时光请你勇敢地飞 勇敢地飞
 
English
Translation

Seat

I heard you finally found the one you love the most,
Letting you resolutely retreat from my world completely.
Forgive me for my insincere, hypocritical blessings—
There’s still too much unwillingness stirring inside.
 
The last "goodbye" I said was filled with shame,
Remembering how we were once the most envied pair.
But I just can’t swallow the turmoil in my heart—
Love shouldn’t have become our burden.
 
The one by your side has taken my seat,
His hands holding roses, promising a lifetime by you.
While I still can’t learn to hold back these tears, scattered by the wind—
How can I ever reclaim the happiness that’s slipped away?
 
The one by your side has replaced my name,
Knowing the worth of your heart, never letting it break.
And I should just step back, sink into memories and sleep,
In the days to come, may you bravely soar, bravely soar.
 
The last "goodbye" I said was filled with shame,
Remembering how we were once the most envied pair.
But I just can’t swallow the turmoil in my heart—
Love shouldn’t have become our burden.
 
The one by your side has taken my seat,
His hands holding roses, promising a lifetime by you.
While I still can’t learn to hold back these tears, scattered by the wind—
How can I ever reclaim the happiness that’s slipped away?
 
The one by your side has replaced my name,
Knowing the worth of your heart, never letting it break.
And I should just step back, sink into memories and sleep,
In the days to come, may you bravely soar, bravely soar.
 
Comments