Corbyn Besson

Blink - Turkish translation

Original lyrics
Translation

Blink

Göz kırpma

Şu kızı görüyor musun? Onda bir şey var
Sadece, sadece onun tarzını seviyorum-
Podyum şovu gibi vurdu
Bu tür bir kemik harika bir pasta kesebilir
Şu kız tam orada
O bir uzaylı, sanki uzaydan gelmiş gibi görünüyor
Kahretsin, bebeğim
 
Ve bu gece, beni parmaklarının arasına sıkıca doladı
Eğer görünüş gerçekten öldürüyorsa, bebeğim, bana ışığı göster
Sanırım gözlerine tek bir bakıştan ölebilirim
Ve o şöyle dedi-
 
Gözünü kırpma, kaçırabilirsin
Çok konuşma, sadece dinle (Tamam)
Sadece bekle, anladım
Ama başka bir şey istiyorum, dedi (Ne gibi?)
Düşünme, sadece kapat
Bitiremeyeceğin bir şeye başlama (Tamam)
Sahte geliyorsa, devam et
O zaman sana izin verebilirim- (Ne?), vur
 
Bu kadar uzun yaşamayı bırak, iyi vakit geçirmek için arkadaşlığa ihtiyacın yok
Güzel dış görünüş, içeride ne olduğunu görmeye çalışıyor
 
Ve Bu gece, beni parmaklarının arasına sıkıca sardı
Eğer bakışlar gerçekten öldürüyorsa, bebeğim, bana ışığı göster
Sanırım gözlerine tek bir bakıştan ölebilirdim
Ve o şöyle dedi-
 
Gözünü kırpma, kaçırabilirsin
Çok konuşma, sadece dinle (Tamam)
Sadece bekle, anladım
Ama başka bir şey istiyorum, dedi (Ne gibi?)
Düşünme, sadece sus
Bitiremeyeceğin bir işe başlama (Tamam)
Sahte geliyor, o zaman devam et
O zaman sana izin verebilirim- (Ne?), vur
 
Yo, sanırım beni hissediyor
Yani, bir iki kez göz göze geldik bile
Ve uh, yo, yo, yo, sanırım buraya doğru yürüyor
Kalçaları ve belindeki mücevherleriyle
Daha önce hiç böyle bir kız görmemiştim
Çıkıp bütün evi kapatmıştı
Hiç bu kadar çabuk aşık olmamıştım
Onu içip bitirdiğimde (İçip bitirdiğimde)
Döndür Etrafında döndür (Etrafında döndür)
Oh-, ooh, beni çok iyi hissettiriyorsun
 
Ve bu gece, beni parmaklarının etrafına sıkıca sardı (Çok sıkı)
Eğer bakışlar gerçekten öldürüyorsa, bebeğim, bana ışığı göster
Sanırım gözlerindeki tek bir bakıştan ölebilirim (Sanırım ölebilirim)
Ve o şöyle dedi-
 
Gözünü kırpma, kaçırabilirsin
Çok konuşma, sadece dinle (Tamam; Ooh, oh)
Sadece bekle, anladım (Hı-hı)
Ama başka bir şey istiyorum, dedi (Ne gibi?)
Düşünme (Düşünme), sadece kapat (Sadece kapat)
Bitiremeyeceğin bir işe başlama (Tamam)
Sahte geliyorsa, devam et (Hı-hı)
O zaman sana izin verebilirim- (Ne?), vur
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details

staymidzyonce

MidzstayMidzstay
submitted on 26 Sep 2025 - 09:26
Log in or sign up to add a comment.
Log in Log in User Sign up

Translations

Idioms from "Blink"