• French translation

Share
Font Size
Lithuanian
Original lyrics

À la post-punk

[posmas]
metų laikų niekas nepakeis,
kaip tu žadėjai man.
nebenoriu tavęs paleisti,
bet baimė per stipri.
 
[priedainis]
juk linksma galvot apie draugus,
kaip jie šoks, kaip jie nebegrįš
Į namus, ryto lydimi.
ir vėl viskas nuo pradžių.
 
[posmas]
žodis kurį gerai žinai,
žodis kurį jau sakei,
nežinau ar aš galiu iškęsti.
gyventi liūdesy.
 
[outro]
mano širdis sprunka
nebegaliu jos pagaut
 
French
Translation

À la post-punk

[couplet]
Chaque saison, elle ne vient pas
Comme tu m'avais dit
Je ne veux pas t'abandonner
Mais ma peur existe encore
 
[refrain]
Et oui c'est drôle, de penser à tes amis
comme ils dansent et rentrent parfois
à la maison, avec la lumière
D'un autre jour, et comme ça recommence
 
[couplet]
Et c'est un mot que tu connais bien
Un mot que t'as déja dit
Je ne sais pas si je vais endurer
Une vie qui est si triste
 
[outro]
Mon coeur il va à gauche
Je ne peux le capturer
 

Translations of "À la post-punk"

French
Comments