• Roger Khouri

    دخلك يا قلبي~ → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

دخلك يا قلبي~

دخلك يا قلبي وقاف ما عاد بدي عيش
اعمى القلب ما شاف الا انا الدرويش
طيب انا بالحب شيطان يا قلبي اخترت
حاجه بقا لا لا تدق ارحمني ما بدي عيش
تا عيش كرمالو انا دخلك يا قلبي ليش
 
دنيا غريبه من الدفا صار البرد ارحم
مكتوب عسطور الوفا خونو ليتعلم
وجع الوفي مكبوت بقلب عاش بتابوت
والحرقه تصرخ صوت تسال يا ربي ليش
تا عيش كرمالو انا ارحمني ما بدي عيش
 
Translation

I beg you, my heart

I beg you, my heart, stop; I don't want to live anymore
the blind-hearted saw no one but me, the poor man
so why have I chosen to love a devil, my heart?
please, no, no, don't beat, have mercy on me, I don't want to live
why would I live for her, my heart. Why?
 
it's a strange world where coldness is gentler than warmth
it's written on the lines of faithfulness: "betray him to teach him"
the pain of the loyal is buried in a heart like a grave
and the bitterness screams and asks: "oh, God, why?!"
why would I live for her, my heart. Why?
 
Comments