✕
Original lyrics
Translation
毒愛
共感できない押し付けhysterie
孤独な夜は常にmelancholy
「私の頃は」歪なjealousy
見えない牢獄扱いmajesty
正論では攻略不可能
暴走している愛はグリムジョー
足並み揃えて
結び目に沿って
苦しめる足枷になったって
僕の手を取って
死にたいって
抜け殻になって
誰のためでもない
解けない
今を包む呪い
消えない消せない見えない繋がり
ゆるり消えたい
あぁ言えばこう言う
共感できない押し付けhysterie
孤独な夜は常にmelancholy
今になって
しわくちゃになって
理解なんて僕はできない
足並み揃えて
結び目に沿って
苦しめる足枷になったって
君と手を繋いで
死にたいって
抜け殻になって
誰のためでもない
解けない
今を包む呪い
Toxic Love
You force the hystery I cannot sympathize with
My lonely nights are filled with melancholy
Your twisted jealousy and preachings are out of date
Your tainted majesty has locked me in an invisible prison
It's impossible to win with logic alone
Out of control love is like Grimmjow
Matching steps
Following the knot's path
Even if it becomes a shackle that brings me pain
Hold my hand
You wish for an end
You have become an empty shell
You plead for absolution yearning for the solace it brings
A curse unbroken
Wraps around us like a heavy shroud
I wish to fade away, I can't erase those invisible threads that bind us
I yearn for the time I drift away slowly
Like waves crashing on the shore your comebacks drown my voice
You force the hystery I cannot sympathize with
My lonely nights are filled with melancholy
I have grown up
and you have become wrinkled
But I still can't understand you
Matching steps
Following the knot's path
Even if it becomes a shackle that brings me pain
Hold my hand
You wish for an end
You have become an empty shell
You plead for absolution yearning for the solace it brings
A curse unbroken
Wraps around us like a heavy shroud
You can thank submitter by pressing this button
gurennn6submitted on 18 Jan 2026 - 05:11
Author's comments:
Official translation by DAMNED
Translation source:
✕





