• Old Norse & Viking Chants

    English translation

Share
Font Size
Old Norse
Original lyrics

Darraðarljóð

1.
Vítt es orpit
fyr valfalli
rifs reiðiský.
Rignir blóði;
nú es fyr geirum
grár upp kominn
vefr, verþjóðar
es vinur fylla
rauðum vepti
Randvés bana.
 
2.
Sjá es orpinn vefr
ýta þörmum
ok harðkléaðr
höfðum manna;
eru dreyrrekin
dörr at sköptum
járnvarðr yllir,
en örum hrælaðr.
 
3.
Gengr Hildr vefa
ok hjörþrimul,
Sanngríðr, Svipul
sverðum tognum;
skapt mun gnesta
skjöldr mun bresta,
mun hjalmgagarr
í hlíf koma.
 
4.
Vindum, vindum
vef Darraðar,
þanns ungr konungr
átti fyrri;
framm skulum ganga
ok í folk vaða,
þars vinir órir
vápnum skipta.
 
5.
Vindum, vindum
vef Darraðar
ok siklingi
síðan fylgjum;
þar séa bragna
blóðgar randir
Gunnr ok Göndul,
es grami fylgðu.
 
6.
Vindum, vindum
vef Darraðar,
þars vé vaða
vígra manna;
látum eigi
líf hans farask,
eígu valkyrjur
vals of kosti.
 
7.
Þeir munu lýðir
löndum ráða,
es útskaga
áðr of byggðu,
kveðk ríkjum gram
ráðinn dauða;
nú es fyr oddum
jarlmaðr hniginn.
 
8.
Ok munu Írar
angr of bíða,
þats aldri mun
ýtum fyrnask.
Nú es vefr ofinn,
en völlr roðinn,
mun of lönd fara
læspjöll gota.
 
9.
Nú es ógurligt
umb at lítask,
es deyrugt ský
dregr með himni;
mun lopt litat
lýða blóði
es sóknvarðir
syngva kunnu.
 
10.
Vel kváðum vér
of konung ungan
sighljóða fjölð
syngum heilar,
en hinn nemi,
es heyrir á,
geirfljóða hljóð
ok gumum segi.
 
11.
Ríðum hestum
hart út berum,
brugðnum sverðum,
á braut heðan.
 
English
Translation

Dorrud's Song

1.
Blood rains
from the cloudy web
on the broad loom
of slaughter.
The web of man
grey as armor
is now being woven;
the Valkyries
will cross it
with a crimson weft.
 
2.
The warp is made
of human entrails;
human heads
are used as heddle-weights;
the heddle rods are blood-wet spears;
the shafts are iron-bound
and arrows are the shuttles.
With swords we will weave this web of battle.
 
3.
The Valkyries go weaving
with drawn swords,
Hild and Hjorthrimul,
Sanngrid and Svipul.
Spears will shatter
shields will splinter,
swords will gnaw
like wolves through armor.
 
4.
Let us now wind
the web of war
which the young king
once waged.
Let us advance
and wade through the ranks,
where friends of ours
are exchanging blows.
 
5.
Let us now wind
the web of war
and then follow
the king to battle
Gunn and Gondul
can see there
the blood-spattered shields
that guarded the king.
 
6.
Let us now wind
the web of war
where the warrior banners
are forging forward.
Let his life
not be taken;
only the Valkyries
can choose the slain.
 
7.
Lands will be ruled
by new peoples
who once inhabited
outlying headlands.
We pronounce a great king
destined to die;
now an earl
is felled by spears.
 
8.
The men of Ireland
will suffer a grief
that will never grow old
in the minds of men.
The web is now woven
and the battlefield reddened;
the news of disaster
will spread through lands.
 
9.
It is horrible now
to look around
as a blood-red cloud
darkens the sky.
The heavens are stained
with the blood of men,
as the Valyries
sing their song.
 
10.
We sang well
victory songs
for the young king;
hail to our singing!
Let him who listens
to our Valkyrie song
learn it well
and tell it to others.
 
11.
Let us ride our horses
hard on bare backs,
with swords unsheathed
away from here!
 

Translations of "Darraðarljóð"

English
Comments