✕
Serbian
Translation
Original
Daj mi još
Click to see the original lyrics (Bulgarian)
Ako me pitaš da li sam posle tebe,
potpuno živa ili da li sam sa drugima, sa drugima?
Odgovaram ti, jasno je. Potpuno si lud!
Ako me pitaš da li sam posle tebe,
potpuno cela ili me nema?
Ovde sam, ovde sam, mislim o tebi, priznajem!
A ti kako si?
Ti,ti,ti .... hajde još.
Ti,ti,ti .... hajde, jače.
Hajde, daj, daj, daj, daj, daj mi još!
Negde daleko samo ti i ja!
Hajde, daj, daj, daj, daj, daj mi još!
Negde daleko, opet da smo sami!
Ima nešto, ima nešto,
što me tera da te ne zaboravim!
Ima nešto, ima nešto,
što mi ne daje da te ostavim!
Ako me pitaš, da li ću te zaboraviti?
Ono što sam radila sa tobom, da li radim sa drugima, sa drugima?
Zar ne razumeš, zar ne čuješ - potpuno si lud!
Ako me pitaš kako se snalazim?
Da li ljubav dajem ili ne dajem?
Sa nekim drugim, drugim, ne menjam te, zar ne čuješ?
Potpuno si lud!
Ti,ti,ti .... daj još
Ti,ti,ti .... daj, jako
Hajde, daj, daj, daj, daj, daj mi još!
Negde daleko samo ti i ja!
Hajde, daj, daj, daj, daj, daj mi još!
Negde daleko, opet da smo sami!
Ima nešto, ima nešto,
što me tera da te ne zaboravim!
Ima nešto, ima nešto,
što mi ne daje da te ostavim!
Hajde, daj, daj, daj, daj, daj mi još!
Negde daleko samo ti i ja!
Hajde, daj, daj, daj, daj, daj mi još!
Negde daleko, opet da smo sami!
Ima nešto, ima nešto,
što me tera da te ne zaboravim!
Ima nešto, ima nešto,
što mi ne daje da te ostavim!
| Thanks! ❤ thanked 18 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| mirjana.mimi.794 | 8 years 11 months |
| Milo Aradinovic | 8 years 11 months |
Guests thanked 16 times
Submitted by
Nenad Antanasijević on 2016-12-06
✕
Translations of "Дай ми още (Day mi ..."
Serbian
Comments
HVALAAAAAAAAAAA ♥